Traduction anglais-français et français-anglais de contrats (contrats d’achat de programmes, de licence, de distribution, d’échange, contrats de travail, de confidentialité, protocoles transactionnels), règlements, avenants, clauses et de tout autre document légal requérant la phraséologie juridique.
...
Linguiste de formation (Maîtrise et CAPES d'Anglais), je me suis spécialisée dans les technologies (DESS Sciences et Technologies de l'Apprentissage et de la Formation).
Mes compétences sont donc à la fois littéraires et technologiques, ce qui me permet de traduire efficacement des sites web en anglais ou en français, directement en ligne, ce qui évite de devoir faire appel à une tierce personne...
Toutes les traductions ne se valent pas et il s'avère extrêmement difficile d'en vérifier la qualité. S'appuyant sur le professionnalisme et l'expertise de son équipe de traducteurs, TradPRO engage sa responsabilité en respectant la Charte du traducteur pour garantir la perfection des travaux réalisés....
Traductions en anglais : recevez plusieurs devis gratuits sous 48h.
Agence professionnelle réputée toutes langues européennes
Echangez convenablement avec vos interlocuteurs étrangers !
Vous devez traduire un document ou un site internet du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français ? Vous avez besoin d'une correction de votre traduction pour être sûr de la qualité de votre...
Traduction d'anglais en français des logiciels & modes d'emploi pour la partie technique et/ou utilisatrice.
Pionnier de la traduction à bas prix et en teletravail.
Grâce à notre réseau de traducteurs professionnels, nous proposons à nos clients des traductions à tarifs « low cost » ultra compétitifs (en moyenne moitié prix par rapport à ceux de nos concurrents).
...
Étudiant ingénieur en biologie médical ayant une facilité pour les langues. J'ai réalisé de nombreuses missions notamment aux Etats-Unis. J'ai pratiqué l'anglais et donné des cours particulier en anglais pendant près de 5 ans....
J'ai de l'expérience dans la traduction de logiciels vers ma langue maternelle hongroise (cf. www.inkscape.org, www.openoffice.org) ainsi que de pages de manuel (www.sidux.com) à partir du français et de l'anglais....
Vos sites seront traduits dans n 'importes quelles langues que vous desirez avec un soin sans précédent , tenant compte de l'orthographe grammaire ...
Et tous ceux ci livrés dans un très bref délais...
Dago log concept
Nous sommes implantés à Madagascar et offrons nos services depuis presque 2 ans.
Nos services comportent trois catégories à savoir :
-La rédaction
- la correction
- la traduction
Aujourd'hui, Dago log concept s'étant à élargir ses expériences en s'investissant dans le domaine de la création, d'actualisation, de la réalisation de sites web.
Nous vous offrons également des...