Cyberworkers

Traducteur littéraire travaillant pour l'édition

Je m'engage par contrat à traduire un ouvrage destiné à être publié.
Le grand public songe souvent aux traducteurs de textes littéraires (romans, nouvelles…), mais je travaille aussi sur des usuels, des guides pratiques ou des livres de cuisine, par exemple.

Je peux aussi travailler dans la presse pour traduire des articles étrangers, des interviews, des dépêches…

Je peux aussi faire des traductions pour le secteur audiovisuel dans le sous-titrage et le doublage de films pour le cinéma ou la télévision, mais aussi pour la préparation d'émissions de radio.


Autres télétravailleurs :

  • Traducteur de websites indépendant (ou tout autre type de support)
  • Bénéficiez des meilleurs traducteurs au meilleur prix
  • Traduction pour conquérir de nouveaux marchés
  • Traduction Anglais Néerlandais et Slovène vers le Français
  • Ingénieur informatique pour traductions techniques


  • Demandez un devis

    Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
    • Merci de décrire votre demande en précisant :
      • L'activité de votre entreprise.
      • Le contexte de votre demande.
      • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
      • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.