Cyberworkers

Traduction/Russe - page 2.5

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
1 - 2 - 3

Tous types de traduction
Tous types de traduction

Dans Traduction - Russe
Je suis de l'origine russe, actuellement résidant en France. Etudiante en Langues Etrangères Appliquées (Anglais-Russe), je maîtrise très bien le français et l'anglais. Je possède d'un expérience de traduction dans le domaine de commerce international (Anglais-Russe, Russe-Anglais, Français-Russe, Russe-Français)....

Traduction anglais-russe
Traduction anglais-russe

Dans Traduction - Russe
En tant qu'une étudiante en Langues Etrangères Appliquées (Anglais-Russe) à l'université d'Aix-Marseille, j'ai un très bon niveau de connaissance de l'anglais (niveau "upper-intermediate" = B2) et une parfaite maîtrise de la langue russe (maternelle)....

Traduction-> anglais, russe, ukrainien
Traduction-> anglais, russe, ukrainien

Dans Traduction - Russe
Je réalise des traductions de français vers anglais, russe et ukrainien...

Interprète trilingue Français, Russe,Roumain
Interprète trilingue Français, Russe,Roumain

Dans Traduction - Russe
Traducteur-Interprète, Assistant trilingue, Assistant bilingue Secteur d'activité actuel : Autre Fonction actuelle : Traducteur, Responsable qualité Disponibilité : Disponibilité immédiate Temps de travail souhaité: Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés: WORD, EXCEL, Publisher Langues Russe : Langue maternelle Roumain :...

Vos textes traduits fidelement
Vos textes traduits fidelement

Dans Traduction - Russe
Vos textes seront traduits dans n 'importes quelles langues que vous desirez avec un soin sans précédent , tenant compte de l'orthographe grammaire ... Et tous ceux ci livrés dans un très bref délais ....

Traduction Français->Russe
Traduction Français->Russe

Dans Traduction - Russe
Je vous offre traduction en russe des textes français soit informaticienne ou soit économiques. Ma langue maternelle est la russe. J'ai un baccalauréat en linguistique ainsi que la maîtrise en technologies de l'information et l'économie. Je peux traduire (traductions français-russe) tous les documents dans le domaine de l'économie et de TI de haute qualité. J'ai travaillé trois ans dans la...

Traduction français-anglais-russe par une native russe
Traduction français-anglais-russe par une native russe

Dans Traduction - Russe
- site web (logistique, nutrition, etc.) - ouvrages littéraires (nutrition) - livres de recettes - documents commerciaux, marketing et financiers - documents médicaux Par une traductrice ayant effectué ses études supérieures en Biélorussie (diplôme d'études supérieures en enseignement du FLE) et en France (Maitrise Sciences du Langage et Master Traduction en languie russe) : Donc une...

Traductions: Français->Russe
Traductions: Français->Russe

Dans Traduction - Russe
Formation: Collège Universitaire français 2004 - 2006 Université Baltique 1985 - 1991 Mes expériences: depuis 2006 ....

Traductions scientifiques ou littéraires  de russe en français
Traductions scientifiques ou littéraires de russe en français

Dans Traduction - Russe
Une éducation bilingue doublée d'une formation scientifique est un atout pour réussir toute traduction à caractère littéraire ou scientifique. Un emploi à mi-temps laisse suffisamment de temps libre pour délivrer la traduction dans des délais courts....

Traduction de tous les types de documents, presse, sites web etc.
Traduction de tous les types de documents, presse, sites web etc.

Dans Traduction - Russe
Traduction rapide et de bonne qualité dans tous les domaines et de tous les types de documents, presse, sites web, courrier personnel, mail. Prix 1 page A4 (format texte brut, police Arial 12) 18 € ...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.