Près de trois quarts des traducteurs exercent à temps plein et seuls 4 % sont des travailleurs occasionnels (moins d’un mi-temps).
¼ des traducteurs français se disent généralistes et 40 % spécialisés à plus de 75 % (en termes de temps, de chiffre d’affaires ou d’un autre critère). Les trois spécialisations les plus fréquentes sont les industries et techniques, le juridique et la politique, puis...
Toutes traductions techniques. Dans les domaines allant de l'informatique aux machines outils.
Traduction de documents médicaux généraux et de manuels d'utilisation.
Me contacter pour plus de renseignements....
Traduire, oui. Mais, quoi ? dans quelle(s) langue(s) ? avec quels moyens et selon quelle méthode ? Découvrez ce qui caractérise le travail d'un traducteur professionnel, et plus précisément le mien...
Révision, relecture, secrétariat de rédaction... Ces termes peuvent sembler synonymes mais recouvrent en réalité des prestations différentes selon que l'on s'intéresse au document source, au texte...
Effectuons de la traduction de texte, notices, tous documents en anglais ou en français.
Confiez-nous tous vos travaux de traduction de l’anglais ou l’allemand vers le français, que vous soyez une grande entreprise, une PME ou un particulier....
Français - Anglais / Anglais - Français
Donnez un caractère universel à vos documents en les traduisant en anglais. Pour chaque prestation nous mettons à votre disposition 2 collaborateurs (traduction et correction) pour donnez une fiabilité optimale et une qualité irréprochable à tous vos travaux de traductions. Chaque document traduit doit être validé par le chef de projet avant sa...
Etant titulaire d'une licence en Littérature Anglaise, je peux traduire tout type de texte (page web, documents, manifestes, fiche-produit) selon les registres demandés par les entreprises ou les clients donneur d'ordres. Je m'occupe également de la relecture, de la correction des fautes de syntaxe et d'orthographe. Je suis polyvalent et capable de traiter diverses thèmes. J'offre un travail de...
Je vous aide dans la traduction de tous documents : De l'anglais vers le Français ; Du français vers l'anglais. Une solide formation universitaire en traduction et mes expériences professionnelles dans le domaine du Marketing m'ont permis de conforter une bonne qualité rédactionnelle. Merci de me contacter. Cordialy ...
Nous nous occupons de la traduction de documents médicaux Français Anglais et vice-versa.
Nous rédigeons des comptes rendus de congrès médicaux.
Nous nous occupons du reporting de meeting et colloques médicaux.
...