Cyberworkers

Traduction Anglais vers Français

J'ai vécu aussi bien en France qu'aux Etats-unis et suis titulaire d'une maitrise en informatique en me formant aussi bien en Anglais qu'en Francais.
Je vous livre le travail dans les délais et vous ne réglez la facture qu'après la livraison sur la base de l'arbitrage d'un tiers.


Nos prestations :


Le meilleur rapport qualité prix


Fort de deux années de travail en cabinet d'audit américain (Grant Thorton)je me propose de traduire d'anglais en français (et inversement) tous vos documents: courriers, lettres, rapports et enregistrments, à l'exception de documents très techniques...

Traduction de supports essentiellement écrits (d'articles, de courrier, de sites)


Suite à quatre ans passés au Canada je parle, lis, écris l'anglais et le français.

A noter que je suis parfaitement à l'aise avec l'anglais/français technique lié au domaine informatique/technologique....

Demandez un devis

Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.