Cyberworkers

Traduction anglais français : comparez les prix

Traduction de documents de l'anglais vers le français dans les domaines général, commercial, marketing, environnement, santé, tourisme, économie, communication etc.

En plus de la traduction, les linguistes professionnels proposent d’autres prestations complémentaires : relecture/révision (par rapport au texte source) (76 %), correction (sans texte source) (60 %), interprétation de liaison (25 %). Personnellement, je fais également de la gestion de projets, comme 10 % de mes collègues, de la rédaction comme 9 %, de la transcription comme 7 % et de la localisation comme 4 %.


Autres télétravailleurs dans le même domaine de compétences :


Traduction Français-Anglais : comparez les prix


Nos traducteurs sont assignés par projet, en fonction de leurs compétences dans la langue sélectionnée mais également en fonction de leur domaine d’expertise (informatique, médical, gastronomie, tourisme, etc.).
Nous disposons en interne d’un...

Traduction de l'anglais vers le français : jusqu'à 50 % moins cher


Retranscription et traduction de documents audio de l'anglais vers le français.
Retranscription de document audio ver l'écrit.
traduction de tous type de document de l'italien vers le français et du néerlandais vers le français....

Demandez un devis

Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.