Cyberworkers

Traduction anglais - français technique

Justifiant d'une note de 820 au TOEIC, ayant fait des études dans le domaine technique et étant confronté à la langue anglaise en permanence, j'ai un niveau d'anglais technique suffisant pour toute traduction de document ou fichier traitant d'un domaine technique ou industriel, d'anglais à français, ainsi que de français à anglais.


Autres télétravailleurs :

  • Traduction de sites internet vers l'anglais
  • Traduction en anglais - traducteur basé à la Nouvelle Orléans
  • Citoyenne d'un monde qui se comprend
  • Traduction en contexte anglais vers français
  • Translator - Proofreader basé au Mexique


  • Demandez un devis

    Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
    • Merci de décrire votre demande en précisant :
      • L'activité de votre entreprise.
      • Le contexte de votre demande.
      • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
      • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.