Traduction de supports essentiellement écrits (d'articles, de courrier, de sites)
Traduction sites internet, documents internes, notices, modes d'emplois, documents divers,annonces immobilières, supports publicitaires...
Du Français vers l'Anglais et de l'Anglais vers le Français.
Traduction français anglais de concepts publicitaires, de rapports d'études, d'AMM (Autorisation de Mise sur le Marché) de médicaments, de documents d'études de recherche (Médical, Haute Technologie incluant Informatique et Téléphonie, Industriel,...
Bilingue anglais/francais
formation secrétaire de direction trilingue (5 ans d'expérience dont expérience a l'étranger)
Bonne aisance en français, anglais et allemand. ( DEUG d'anglais + 15 ans d'allemand)
licence de communication, relations presse ( 1.5 an...