Cyberworkers

Tired of oddly robotic translations ?

Tired of oddly robotic translations that sound like a French footballer reading Shakespeare in a Korean karaoke bar? Storyline understands your pain - and the good news is: we provide a cure.

Lassés des traductions que l'on dirait sorties des mâchoires métalliques d'un robot mal huilé? L'heure n'est plus à la compassion mais à la solution. Storyline se fera une joie de vous soulager de cette douloureuse épine dans le pied.


Autres télétravailleurs :

  • Traductrice bilingue anglais français
  • Traduction FR>EN, journalisme/rédaction anglophone
  • Transcription de textes de l'Anglais au Français ou inversement.
  • Traduction et saisie-mise en forme de textes
  • Traduction d'articles ou de textes, en anglais vers français.


  • Demandez un devis

    Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
    • Merci de décrire votre demande en précisant :
      • L'activité de votre entreprise.
      • Le contexte de votre demande.
      • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
      • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.