Cyberworkers

Traductrice et correctrice qualifiée, 5 ans d'expérience

Traductions techniques, commerciales et rédactionnelles de l'anglais vers le français.

Recherches terminologiques

Correction de tous documents littéraires, journalistiques, commerciaux ou techniques, préparation de copie


Nos prestations :


Le meilleur rapport qualité prix


Fort de deux années de travail en cabinet d'audit américain (Grant Thorton)je me propose de traduire d'anglais en français (et inversement) tous vos documents: courriers, lettres, rapports et enregistrments, à l'exception de documents très techniques...

Traduction de supports essentiellement écrits (d'articles, de courrier, de sites)


Suite à quatre ans passés au Canada je parle, lis, écris l'anglais et le français.

A noter que je suis parfaitement à l'aise avec l'anglais/français technique lié au domaine informatique/technologique....

Demandez un devis

Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.