Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 99

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     97 - 98 - 99 - 100 - 101     Fin

traduction de vos site web ou de vos fichiers
traduction de vos site web ou de vos fichiers

Dans Traduction - Italien
Nous avons les personnes compétents pour traduire vos sites web et vos fichiers de l'anglais au français et de l'talien en français.Etant de plusieurs langue nous garantissons la qualité. Contactez nous...

Traduction Espagnol, Français et Anglais
Traduction Espagnol, Français et Anglais

Dans Traduction - Traduction multilingue
Salut! J'ai 25 ans et je suis mexicain. Je parle français et anglais aussi. Je offre mes services de traduction rapides et efficaces. Hello! I'm 25 years old and i'm mexican. I speak english and french too. I'm here to offer my quick and effectives services of translation. Hola! Tengo 25 años y soy mexicano. También hablo francés y español. Estoy aquí para ofrecer mis servicios de...

creation slides
creation slides

Dans Assistance et secrétariat - Présentation, slides powerpoint
creation slides, traduction de texte français-anglais-arabe dans les deux sens. mis en page. reseaux et developpement. infographie photoshop, illustrator, autres creation de sites web. toutes missions de mailing. toutes missions de saisie de texte. missions de dev sous vb, dot net, c, c++, java, php ...

Architecte  Dessinatrice
Architecte Dessinatrice

Dans Infographie - CAO Architecture
Projet d'architecture. Conception. Dessinatrice sous AUTOCAD 2D/3D (Résidentiel; industriel...) Travaux sous Photoshop Calcul de lumonisité (Positionnement et quantification d'éclairage) Traduction Français - Espagnol - Anglais. Réalisation de scrapbook. Réalisation de présentation sous powerpoint....

rewriting
rewriting

Dans Assistance et secrétariat - Rewriting
j'ai une assez grande expérience de rewriting plus particulièrement dans les domaines universitaires ou académiques. Cependant, il m'est arrivé de travailler pour des documentaires diffusés sur Arte - demandant alors une faculté d'adaptation de la langue allemande (traduite) à des tournures de phrases francophones....

TELETRANSMISSION
TELETRANSMISSION

Dans Assistance et secrétariat - Gestion administrative
* Secrétariat de base * Etablissement de factures et devis * Relance client * Télé-transmission de factures via organismes d'assurance sociale pour paiement des honoraires * Affranchissement et envoi des factures, à la demande du client * Traduction de documents français/anglais * Réalisation de tableau sur "Excel" .... Liste non exhaustive ...

Traduction Français/espagnol
Traduction Français/espagnol

Dans Traduction - Espagnol
Traduction Français/espagnol, espagnol/Français. Montréal, québec, canada. Traduction tout document, facturation au nombre de mots. ...

Traduction de vos documents de l'anglais vers le français
Traduction de vos documents de l'anglais vers le français

Dans Traduction - Anglais
Traduction de vos documents commerciaux, import-export, marketing, communication, pub. DEUG Anglais-Allemand. DESS de Commerce International. Diplôme de la Chambre de Commerce Franco-Britannique en Business English. Expériences professionnelles dans les secteurs suivants : les cosmétiques, le transport international, l'automobile et le mobilier de bureau....

Consultant ÉDITION et COMMUNICATION
Consultant ÉDITION et COMMUNICATION

Dans Communication - Edition
Je gère tous types de budgets de communication, rapport d’activité, plaquette, brochure, catalogue, etc (pour des clients tels que l’Ageps dépendant de l’Assistance Publique, Armée de Terre Française, L’Oréal Professionnel, Adil Logement 75 et 93…). Mon expérience antérieure dans un groupe de communication parisien m’a également permis de développer une spécialité dans l’édition de journaux...

Arabe - Français/Français-Arabe
Arabe - Français/Français-Arabe

Dans Communication - Rédaction bilingue
Expérience de plus de 30 ans en matière de communication écrite dans les 2 langues, je suis en mesure de rédiger tous types de textes dans l'esprit de chacune des 2 langues, et non dans une simple traduction littérale, ce qui permet d'obtenir le maximum de réceptivité du destinataire final, aux textes proposés....

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.