Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 34

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     32 - 33 - 34 - 35 - 36     Fin

Traducteur Bilingue FR/ES
Traducteur Bilingue FR/ES

Dans Traduction - Espagnol
Je peux traduire autant du français à l'espagnol que de l'espagnol au français. J'ai déjà travaillé comme guide et comme interprète et ai de l'expérience en traduction de contenu (traduction sites internet, documents...). ...

Traducteur français-russe
Traducteur français-russe

Dans Traduction - Russe
Plusieurs années d'expérience dans la traduction et l'interprétation. Les traductions certifiées sont revêtues du sceau de l'Expert Traducteur et sont valables sur tout le territoire français et à l'étranger. ...

Traducteur bilingue vivant au Mexique
Traducteur bilingue vivant au Mexique

Dans Traduction - Anglais
Ayant fait mes classes aux USA (Californie), j'ai cette facilité de pouvoir traduire n'importe quel document de l'Anglais au Français et vice-versa. Les domaines de traduction s'adressent au domaines littéraires, techniques, technologiques, juridiques. ...

Assistance secrétariat juridique
Assistance secrétariat juridique

Dans Assistance et secrétariat - Juridique
Forte d'une expérience de plus de vingt années comme Clerc de Cabinet d'Avocat puis d'expertise comptable, je suis à même de vous proposer tous services de secrétariat juridique et comptable :
Frappe de tous documents en audiotypie,
Lettres,
Conclusions,
Expertises,
Création de société : élaboration statuts,...

Assistance éditoriale pour votre site web et vos newsletters
Assistance éditoriale pour votre site web et vos newsletters

Dans Communication - Rédaction pour newsletter
En manque d’idées pour rédiger de nouveaux articles sur votre blog ? Besoin d’aide pour mettre à jour les textes de votre site Internet ? Vous aimeriez traduire votre site web en anglais ?
Faites appel à notre expertise éditoriale !Notre offre :
Nous sommes en mesure de répondre à toutes vos demandes en matière...

Assistance pour avoir un bon niveau en anglais
Assistance pour avoir un bon niveau en anglais

Dans Communication - Relecture
Nous avons pour objectif d'aider les entreprises qui souhaitent travailler avec leurs clients (ou fournisseurs) en anglais et qui ne maîtrisent pas suffisamment cette langue pour se présenter correctement. Nous proposons la traduction de documents, de sites Internet ou de présentations écrites ou orales....

Traductrice Indépendante anglais - français
Traductrice Indépendante anglais - français

Dans Traduction - Anglais
Je fais dans la traduction anglais - français dans plusieurs domaines: le général, médical, pharmaceutique, agricole, parfois technique ou industriel tout dépend du contexte.
Je travaille avec Wordfast, SDL TRADOS, j'utilise aussi les outils de traduction en ligne. Je fais également la mise en forme du document si elle est exigée avec Word, Excel...

Création des sites web à partir d'une intégration
Création des sites web à partir d'une intégration

Dans Internet - Relooking/Mise à jour de site
Création de sites web et prestations de : Maintenance, gestions de contenus, relooking, hébergement, publicité, traduction, promotion de sites, rédaction web, positionnement, référencement, cessions de site...

Argumentaire en français, anglais et espagnol
Argumentaire en français, anglais et espagnol

Dans Marketing et commercial - Rédaction argumentaire de vente

Traduction de supports technico-commerciaux (argumentaires de téléprospection, supports formation télémarketing)
Retranscription d'interventions ou de conversations téléphoniques.
Tant à l'oral qu'à l'écrit nous garantissons la qualité de nos prestations....

Traduction pratique et rapide
Traduction pratique et rapide

Dans Traduction - Anglais
Nous effectuons la traduction des tous textes, articles, présentations, rapports dans des délais correspondant à vos besoins et pouvons également vous aider à préparer une intervention, un entretien ou un rendez-vous....

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.