Création de site internet avec administration en ligne et gestion de plusieurs langues.
- Intégration des traductions fournies.
- 1/2 journée de formation prévue pour prendre en main l'administration de votre site et réalisez vous-même les mises à jour...
A-STEP vous propose également de traduire vos documents techniques, vos lettres, vos présentations commerciales ou votre site web du français à l'anglais ou de l'anglais au français.
Ces prestations seront effectuées par une personne bilingue anglais et diplômée du GIN(Guide Interprète National Bilingue Anglais/Français)....
Dans Assistance et secrétariat - Assistance commerciale
Vous rencontrez une hausse d'activité, vous avez une secrétaire absente, un budget ne vous permettant pas d'embaucher une assistante à temps plein, un besoin ponctuel ou vous avez tout simplement pris trop de retard ?
A-STEP est là pour faciliter votre quotidien afin que vous puissiez vous consacrer pleinement à vos clients.
A-STEP accompagne les entreprises dans la conception de leurs...
tout travail de traduction ou de rédaction :de la brochure technique à la plaquette commerciale ou marketing.
redaction pour site internet, publi repartage, brochure commerciale, présentation powerpoint, flyers, articles de fond, plaquette technique, traductions ......
Dans Assistance et secrétariat - Mailing par internet
Titulaire du BTS Assistante de Manager Anglais/Espagnol, je suis compétente dans divers domaines :
- Emailing,
- frappe de documents,
- mise en page,
- traduction de documents,
- organisation d'évènements et de déplacements,
- etc....
-Conférences, réunions, colloques
- Dossiers juridiques
- Transcription audio de traduction
(anglais/français ou français/anglais)
- Procès verbale de réunion
- …
Nos engagements :
- Saisie rapide et rigoureuse
- Respect du cahier des charges
- Sécurité et confidentialité des données
...
Une traduction de qualité pour un style clair, soigné et précis.
Un résultat de qualité qu'aucun traducteur électronique n'est capable de produire, c'est un style, une analyse et une synthèse des idées puis la capacité de les transmettre.
Diplômes de traduction ...
Bilingue, J'ai vécu et réalisé ma scolarité en France jusqu'en Première Année - Baccalauréat B. J'ai réalisé la Terminale et Licence en Droit à l'Université de Coimbra ainsi qu'un Master en Traduction et post-Graduate en Droit Fiscal.
Traductions en plusieurs domaines: droit, finance, commercial, économie, tourisme,
technique, culture.
Rigoureuse: je respecte les délais convenus.
Disponible...
Rédaction en français et en anglais, traduction entre les deux langues, au rythme de 20 pages par jour, respect du contenu des documents, en langage courant ou soutenu, respect du style linguistique du document original, mise en page et mise en forme assurée, zéro fautes, respect des délais, respect de la confidentialité, documents protégés des virus....
Langue maternelle : portugais
Autre Langues : anglais et français (diplômes supérieurs et communication quotidienne)
Diplômée en langues, littérature et culture anglaise et portugaise en 2009, à L'Universidade Aberta de Porto (Portugal).
Traductions:
Français - Portugais et Portugais - Français
Anglais - Portugais et Portugais - Anglais
Français - Anglais et Anglais -...