Fort d'une expérience de 6 ans en recherche académique dans un domaine touchant aux mathématiques, à la mécanique, et à l'informatique, je traduis tous types de textes techniques (articles, descriptifs de matériel ou de logiciel, etc.) de l'anglais au francais et inversement....
J'aime les traductions qui n'ont pas l'air de venir d'une langue étrangère et je m'emploie à comprendre parfaitement les concepts en anglais avant de les transcrire en français, sans fautes de grammaire, de conjugaison, de syntaxe, d'usage, ni de ponctuation....
Traductions de textes Anglais-Français et Français-Anglais Étudiant titulaire de deux Licences en Langues étrangères : L.E.A. Anglais/Espagnol et L.L.C.E. Anglais. Traduit et corrige tous documents sur les thèmes : sports et loisirs, hi tech, électro-ménager, nature, montagne, sports d'hiver, sciences, etc....
Avec un score de TOEIC s'élevant à 865, je suis capable de traduire des textes anglais comportant du vocabulaire scientifique comme du vocabulaire de la vie quotidienne. Je suis capable de traduire ces textes en français. De ce fait, je peux aussi traduire des textes français en anglais....
Je peux traduire tout type de documents de l'anglais vers le français (et vice versa)
- Flyers,
- Plaquette de présentation
- Compte rendu
- Transcriptions de fichiers audio...
Formatrice en anglais, parfaitement bilingue, expérimentée en traduction journalistique, je propose de traduire toutes sortes de documents : romans, scénarii de films, articles de journaux ou blogs, sites web... Du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français....
Disponibilité pour des traductions de la langue anglaise.
Très bonne connaissances et formation dans cette langue (Cambridge School + cours supérieurs universitaires).
Langue maternelle : anglais
Autre Langues : portugais et français (diplômes supérieurs et communication quotidienne)
Diplômée en langues, littérature et culture anglaise et portugaise en 2009, à l'universidade Aberta de...
Services de traduction commerciale
Nous sommes en mesure d'aider votre entreprise, en traduisant des documents en langue française de et vers la langue autochtone des nouveaux marchés que vous ciblez.
Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent, car toutes les informations nécessaires seront disponibles dans les langues que toutes les parties seront en mesure de les lire et de...