Travaux de relecture, correction, transcription en Anglais et en Français.
Domaines : Formation, Langues, Nouvelles Technologies, Musique, Littérature
English and French proofreading and transcriptions.
Fileds : Education, Languages, ICT, Music, Literature...
J'ai plus de vingt ans d'expérience.
Je propose essentiellement des services en traduction, révision, relecture et localisation (sites web).
Ceci en italien et français pour des textes techniques, scientifiques ou rédactionnels.
Cela concerne des traductions de textes de loi ainsi que de médecine/pharmacie (articles de journaux, questionnaires médicaux, études pharmacologiques, manuels de...
Très compétente en rédaction de français à anglais, j'ai beaucoup d’expérience d'une utilisation professionnelle d'anglais. Anglais est ma langue maternelle, j'habite en France depuis 5 ans.
Je vous offre donc mes services pour tous vos travaux de traduction, et également de relecture/révision. Grace à mon master en Ressources Naturelles et mon expérience comme Chargée de Mission pour des ONGs...
Traduction scientifique, médicale et technique de l'anglais vers le français de documents et d'articles pour l'industrie pharmaceutique et pour des sites web.
Relecture et correction de travaux et documents traduits par des traducteurs non francophones....
Je traduis tout type de texte (littéraire, juridique, scientifique, de droit, etc) de l'anglais vers le français.
Ayant un bon niveau d'anglais, je vous propose mes services de traductions, de l'anglais vers le français....
Mon niveau actuel d'anglais m'offre la capacité de traduire des textes Français dans la langue anglaise.
J'ai les capacités afin de transmettre et retranscrire un contenu proposé en anglais en français, qu'importe le support (vidéo ou texte) ...
Je travaille pour une société américaine de traduction depuis dix ans.
J'ai traduit divers livres.
Je souhaite continuer à traduire dans les domaines de la philosophie, sciences sociales et humaines.
...
Après 22 ans de secrétariat bilingue anglais dans diverses sociétés au Royaume Uni et en France, je suis maintenant travailleur indépendant.
Voici mon activité :
Télésecrétaire : saisie et mise en forme de documents sous Word et Excel, créations de diaporamas sur PowerPoint, traduction de l'anglais vers le français.
Thèmes : gestion ; comptabilité ; finances ; bâtiment ; commerce...
Je suis bilingue en anglais et maitrise parfaitement la langue aussi bien pour des traductions de l'anglais au français que du francais à l'anglais. Titulaire d'un Cambridge Proficiency in English je traduis rapidement et efficacement. J'utilise des dictionnaires bilingues et peux travailler aussi bien sur des textes administratifs que littéraires et scientifiques (articles).
...