Je traduis de l’anglais et de l’allemand vers ma langue maternelle, le français.
Aussi à l’aise avec les textes techniques que rédactionnels, je traduis tous vos documents professionnels, qu’il s’agisse d’un rapport, un manuel, un communiqué de presse ou encore une page Web....
J’interviens principalement dans les domaines suivants : traduction rédactionnelle, technique, marketing, communication, presse, correspondance, interviews, affaires internationales, sports et loisirs, tourisme, textile, cosmétiques, optique, agro-alimentaire, médical, horlogerie, et bien plus encore.
Je peux traduire tous vos documents Office (Word, Excel, PowerPoint…), ou encore PDF, HTML,...
Vous voulez faire traduire vos documents du français vers l'allemand et inversement, vous voulez rédiger vos documents en allemand, je suis parfaitement bilingue. Je vous garantis un travail sérieux et soigné pour tous types de documents. ...
Traduction de vos documents, site web ou tout autres documents.
Possibilité d'interprétariat simultané également.
Connaissance des 2 pays, l'allemand étant la langue maternelle je peux travailler dans tous les domaines.
Possibilité de donner des cours de langue en allemand.
...
Tous domaines techniques.
Manuels d'utilisation de machines outils, documents d'aide à l'apprentissage de la langue allemande et logiciels d'accompagnement.
Merci de me contacter pour plus renseignements....
Je suis non seulement diplômée en langue (ZMP allemand et Toeic anglais) mais également forte d'une expérience professionnelle dans des entreprises de taille et d'activité différentes, tant en France qu'en Allemagne.
Je traduis vos textes dans une langue soignée et précise.
Je prête également une attention particulière à la logique du texte ainsi qu’aux différences culturelles entre l’auteur et...
Ma priorité absolue est la qualité supérieure des traductions et des corrections.
Au lieu de traductions littérales, vous recevrez des textes élégants et fluides, car nous ne traduisons pas les mots mais les idées !...
Capacité de comprendre les textes rédigés dans la langue source et de les restituer correctement dans la langue cible, en respectant le niveau de langue et le style correspondant à la nature du document à traduire.
Traduction des textes et des articles pour des particuliers des prestataires indépendants et traduction des mails et des courriers en Allemand seulement....
Contacter des fournisseurs ou clients en Allemagne et en effectuer le suivi.
Egalement vous aider à vous y installer, vous aider au développement de votre activité en Allemagne (pays à fort potentiel de croissance).
Alsacienne de naissance je maîtrise parfaitement l'allemand.
...
Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle Anglais/Espagnol/Italien/Français avec 20 ans d’expérience ; diplômée en traduction, langues étrangères. Je traduis vos documents divers, écrits, sites Internet, blogs, CV, lettres, livres, articles, contrats, thèses, mémoires, travaux universitaires, travaux de...