Justifiant d'une note de 820 au TOEIC, ayant fait des études dans le domaine technique et étant confronté à la langue anglaise en permanence, j'ai un niveau d'anglais technique suffisant pour toute traduction de document ou fichier traitant d'un domaine technique ou industriel, d'anglais à français, ainsi que de français à anglais....
Traduction de l'anglais vers le français de documents dans divers domaines (économie, gestion, sciences humaines et sociales, technologie, etc.).
J'évolue constamment dans un environnement internationale qui m'amène à traiter de beaucoup de sujets très variés, en anglais et en français.
J'offre une traduction certifiée/assermentée, et garantis une traduction efficace et précise, en un...
Je réalise vos travaux de traduction du Français en Anglais de tout type de documents.
Je suis spécialisé dans l'édition de page sur CMS (WordPress notamment).
N'hésitez pas a me contacter....
Rédactrice, traductrice depuis cinq ans.
Je traduis vos articles pour votre site et autres contenus du français vers l'anglais et vice-versa.
Je relis et corrige vos textes également.
Je traduis des textes de divers thèmes. ...
Traduction de pitchs, de scripts, de scénarii et de documents liés à l'écriture audio-visuelle du français vers l'anglais.
Pour des courts ou longs métrages, ou encore des séries.
Tarifs adaptés que vous soyez une société de production ou encore un auteur.
Maîtrise de Celtx et Final Draft....
Traducteur Freelance, manager de projet en traduction, assistant Webscraper et correcteur.
Je suis en mesure d'effectuer des traductions juridiques du français vers l’anglais puisque je suis de langue native anglophone, je réside actuellement en Chine.
Je peux traduire des textes non-juridiques : articles divers, sites web etc.
N'hésitez pas à me contacter pour vos projets afin de savoir si...
Nous disposons d'une équipe parfaitement bilingue avec un anglais commercial irréprochable.
Nous répondant à vos demandes dans les meilleurs délais et nous respectons nos engagements grâce à de longues années d'expérience.
...
Travaux de relecture, correction, transcription en Anglais et en Français.
Domaines : Formation, Langues, Nouvelles Technologies, Musique, Littérature
English and French proofreading and transcriptions.
Fileds : Education, Languages, ICT, Music, Literature...
J'ai plus de vingt ans d'expérience.
Je propose essentiellement des services en traduction, révision, relecture et localisation (sites web).
Ceci en italien et français pour des textes techniques, scientifiques ou rédactionnels.
Cela concerne des traductions de textes de loi ainsi que de médecine/pharmacie (articles de journaux, questionnaires médicaux, études pharmacologiques, manuels de...