Je suis né à Manchester, au Royaume-Uni, où j’ai passé une grande partie de mon enfance. Je suis traducteur freelancer (anglais vers français) depuis plus de 15 ans. Je traduis plusieurs types de textes français (vers ma langue maternelle) : documentation médicale, résultats d’essais cliniques, documents d’autorisation...
Expérimentée (plus de 25 ans dans de grandes sociétés nationales), dans les domaines : technique, commercial, psychologique, pédagogique, journalistique, littéraire, culturel, propose ses services en Télétravail.
Maîtrise des outils TAO.
Travail soigné et rapide....
La traduction suppose une connaissance poussée et réfléchie de la langue française. Il s'agit d'employer les termes les plus adaptés au contexte mais également au niveau de discours ou au sujet traité. Je vous propose de mettre mon expertise de la langue à votre service en vous garantissant un résultat satisfaisant....
Traduction de documents juridiques (contrats civils, commerciaux et financiers, accords de confidentialité, documents sociétaux, documents de procédure, décisions judiciaires, textes législatifs et réglementaires, actes notariaux, actes d'état civil, consultations, etc.).
Traduction de documents financiers, bancaires et d'assurance (documents de conformité bancaire et financière, documents...
Traduction de l'anglais vers le français de documents dans divers domaines (économie, gestion, sciences humaines et sociales, technologie, etc.).
J'évolue constamment dans un environnement internationale qui m'amène à traiter de beaucoup de sujets très variés, en anglais et en français.
J'offre une traduction certifiée/assermentée, et garantis une traduction efficace et précise, en un...
Bilingue français/anglais (US) depuis mon enfance, je vous propose des prestations de traduction de documents écrits et/ou d'interprétariat d'enregistrements oraux.
Dans la mesure où les enregistrements sont de bonne qualité sonore, la qualité ou l'origine de l'anglais (US, UK, Australie, etc.) ne pose aucun problème....
Travaux de relecture, correction, transcription en Anglais et en Français.
Domaines : Formation, Langues, Nouvelles Technologies, Musique, Littérature
English and French proofreading and transcriptions.
Fileds : Education, Languages, ICT, Music, Literature...
J'ai plus de vingt ans d'expérience.
Je propose essentiellement des services en traduction, révision, relecture et localisation (sites web).
Ceci en italien et français pour des textes techniques, scientifiques ou rédactionnels.
Cela concerne des traductions de textes de loi ainsi que de médecine/pharmacie (articles de journaux, questionnaires médicaux, études pharmacologiques, manuels de...
Les traductions sont toujours réalisées en dialogue avec les auteurs des documents, afin de faciliter la recherche d'équivalents en anglais de termes techniques ou spécifiques. La dimension des documents à traduire est fonction des souhaits de nos clients. Ils ne dépassent généralement pas 100 pages : il peut s'agir d'un site web, d'un...