Mon parcours universitaire au sein de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines / Département d'Etudes Françaises et Francophones dont j'ai eu une Licence ès Lettres m'a rapporché de plus en plus du monde de l'écriture. Ainsi, j'ai décidé de m'orienter dans le domaine de la rédaction de contenu pour site internet. Jai débuté en 2010 en tant que rédacteur sportif pour le compte d'un site...
Les mots ont un pouvoir rare. Et utile. Lorsqu'il ne nous est pas facile de les manier, il faut alors s'entourer de personnes qui sauront au mieux nous guider. L'écrivain public en fait partie, vous accompagnant dans la réalisation de vos écrits avec écoute, discrétion, créativité et rigueur. Vous n'êtes pas à l'aise avec les mots, vous n'avez pas le temps de les travailler, les mots vous...
Dans Assistance et secrétariat - Saisie de données
Saisie de donnés sur excel, mise en forme de tableaux, mise en page, saisie au km, présentation Power Point, création imprimés, QCM, saisie devis, factures, rapprochement bancaire, règlement fournisseurs, traductions français/anglais et anglais/français........(liste non exhaustive)...
traduction du turc au français et français au turc pour tous documents professionnels (factures, devis, contrats) et textes, page web ...
Bilingue turc, je suis là pour vous aider à augmenter votre CA en vous ouvrant la porte du marché turc....
Bonjour,
Je suis mediateur culturel et linguistique,traducteur Italien /français, interprete ,project manager (projets de la commission europèenne) ,formateur en TMK.
Avec une experience de 5 annèes en telemarketing en France ,en Italie et pionnier de l'offshoring en Afrique precisement au Senegal.
...
Traducteur-Interprète, Assistant trilingue, Assistant bilingue
Secteur d'activité actuel : Autre
Fonction actuelle : Traducteur, Responsable qualité
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Temps de travail souhaité: Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés: WORD, EXCEL, Publisher
Langues
Russe : Langue maternelle
Roumain :...
Pour les sociétés françaises qui ont besoin de produire des documents en anglais au nom de leurs filiales internationales, je peux rapidement et efficacement réviser et corriger vos brouillons anglais par rapport à vos versions originales en français, afin que vous puissiez être sûr que vos informations et vos messages vers vos audiences ciblées sont fidèlement exprimés...
Actuellement en Master de traduction juridique, économique et financière, a la prestigieuse université de la Sorbonne-Nouvelle, en Anglais / Français / Portugais. Je suis d'origine Portugaise et c'est la raison pour laquelle le Portugais est une langue qui n'a pas de secrets pour moi. De même, j'ai vécu près de 8 mois en Angleterre et ce, cumulé aux compétences acquises à l'université, l'anglais...