Cyberworkers

Communication/Rédaction bilingue - page 2.2

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
1 - 2 - 3 - 4 - 5     Fin

Rédaction dossier
Rédaction dossier

Dans Communication - Rédaction bilingue
Rédaction dossier, rapport en français et en anglais...

[Anglais/Français] Rédaction bilingue.
[Anglais/Français] Rédaction bilingue.

Dans Communication - Rédaction bilingue
Suite à quatre ans passés au Canada je parle, lis, écris l'anglais et le français. A noter que je travaillais dans la vente pendant cette période et ce au centre ville de Montréal avec donc une clientèle totalement bilingue....

Services de rédaction internet
Services de rédaction internet

Dans Communication - Rédaction bilingue
Nous optimisons nos services de rédaction internet pour nous assurer qu'ils sont rentables et conformes au budget de votre entreprise. Nous pouvons offrir d'excellentes remises pour les commandes à volume élevé, et si vous trouvez un prix de rédaction plus bas ailleurs, nous nous engageons à terminer votre projet pour 5% de moins que la concurrence....

Confiez-nous tous vos travaux de traduction
Confiez-nous tous vos travaux de traduction

Dans Communication - Rédaction bilingue
Nous travaillons chaque jour avec de grandes entreprises dont les supports et documents multilingues demandent une véritable rigueur. Nos linguistes sont sélectionnés avec la plus grande attention afin de respecter les codes de votre secteur et de veiller à l’harmonie de votre image de marque. Nous veillons à ce que notre agence vous apporte une vraie valeur ajoutée dans chacun des services...

Rédaction de textes en français ou en anglais
Rédaction de textes en français ou en anglais

Dans Communication - Rédaction bilingue
Rédaction de têtes en français ou bien en anglais, niveau de français : langue maternelle - niveau d'anglais : très bonne maîtrise de l'écriture et de la lecture. Réalisation des projets dans les meilleurs délais....

Aide à la rédaction bilingue
Aide à la rédaction bilingue

Dans Communication - Rédaction bilingue
Rédaction bilingue de supports d'entreprises : site internet, flyer, brochure , fiche produit, notice, newsletter, emailing, articles, documentation, rapport, présentation ... Création et/ou traduction de documents commerciaux...

Trilingue Français Anglais Espagnol
Trilingue Français Anglais Espagnol

Dans Communication - Rédaction bilingue
Ma carrière m'a amenée à relever divers challenges dans des environnements internationaux et multiculturels. Je prends en charge dans ces trois langues toutes vos missions pour servir au mieux vos prestataires, partenaires et clients...

Rédaction de tous les contenus, dans tous les domaines
Rédaction de tous les contenus, dans tous les domaines

Dans Communication - Rédaction bilingue
Ex-journaliste de magazine francophone, ce prestataire vous offre ses services de rédaction et/ou correction d'articles, newletters, textes, plaquettes,... Ses domaines d'expertise sont diversifiés en raison de sa riche expérience professionnelle et ses divers connaissances et passions. Langue maitrisée: Français, arabe, anglais....

Say it in english, je le traduirais
Say it in english, je le traduirais

Dans Communication - Rédaction bilingue
Totalement bilingue, ayant vécu en Angleterre durant trois ans et ayant vécu toute ma scolarité dans le système français, je propose un service de traduction professionnel, du français vers l'anglais et inversement....

Retranscription Anglais/Français
Retranscription Anglais/Français

Dans Communication - Rédaction bilingue
Bilingue, je peux vous aider à rédiger des textes dans les deux langues : du français à l'anglais et de l'anglais au français. Si besoin, faire également de la traduction de contrats, et autres documents propres à une entreprise....

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.