Cyberworkers

Traduction Allemand, Espagnol, Italien et Néerlandais.

Dans : Traduction
Sélection : Traduction - Aucun département - Aucun mot-clé | Toutes les missions (avec sélection en cours)

Notre banque de missions est ouverte et solidaire, consultez cette page pour en savoir plus.

Qui est le prospect ?

Chambres d'hôtes

Contexte du projet

Demande tarifs

Besoin

Nous avons récemment ouvert des chambres d'hôtes à titre non professionnel.
Nous avons un site internet en Français et en Anglais.
Nous aimerions avoir une proposition de traduction pour chacune des autres langues : Allemand, Espagnol, Italien et Néerlandais.

Pour le contenu de notre site internet nous disposons d'un document Word en Français qui reprend tous les textes (Visibles ou cachés) présents dans la version Française.

Commentaires :
1) Dans le texte du document Word, nous avons mis un titre (à ne pas traduire) qui indique où se trouve ce texte dans le site internet.
2) La traduction des textes des boutons doit être la plus courte possible (aucun texte de bouton doit dépasser la taille du texte du bouton le plus long de la version Française.
3) Il peut y avoir des erreurs d’orthographe dans les textes cachés de la version Française qui sont voulues pour permettre de répéter certains mots qui seront pris en compte par les moteurs de recherche (ex : chambre d’hotes, chambres d’hôte, chambre d’hote)
4) Nous souhaitons une proposition langue par langue, car nous ne savons pas si nous allons faire toutes les traductions immédiatement.

Se positionner sur ce type de projet en tant que prestataire en télétravail

Ce formulaire créé un Bureau Virtuel. Si vous avez déjà un compte, cliquez-ici pour vous connecter.