Cyberworkers

Saisie et traduction - centre de saisie informatique

Dans : Traduction, Assistance et secrétariat
Sélection : Traduction - Aucun département - Aucun mot-clé | Toutes les missions (avec sélection en cours)

Notre banque de missions est ouverte et solidaire, consultez cette page pour en savoir plus.

Qui est le prospect ?

Prospect en Belgique

Contexte du projet

Demande devis

Besoin

Nous recherchons un centre de saisie informatique pour effectuer le travail suivant :

- Copié/collé de lignes de code de 5000 jeux environ
- Test des jeux, sélection
- Balisage parmi une vingtaine de catégories, plusieurs catégories possibles.
- Repérer commandes des jeux (flèches haut/bas/droite/gauche)
- Sélectionner une image représentative dans le jeu et l’intégrer dans la commande administration comme icône du jeu.
- Mots clés
- Traduction adéquate, compréhensible, bien orthographiée de la présentation des jeux (la plupart du temps en anglais).
Merci de nous préciser :
- Combien de jeux par journée de travail pour pourriez intégrer.
- Combien de personnes pourraient travailler sur notre projet, leur profil.
- Votre tarif, horaire, journalier, par mois.

Se positionner sur ce type de projet en tant que prestataire en télétravail

Ce formulaire créé un Bureau Virtuel. Si vous avez déjà un compte, cliquez-ici pour vous connecter.