Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 386

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     384 - 385 - 386 - 387 - 388     Fin

Traduction français vers anglais secteur médical
Traduction français vers anglais secteur médical

Dans Traduction - Anglais
La durée de la traduction peut varier selon la difficulté du texte, mais je peux traduire tout type de texte de façon littéral, littéraire ou intermédiaire selon vos besoins.
Je suis spécialisé dans le domaine médical et pro de traduire livres, manuels, articles, en anglais courant ou en anglais médical....

Traducteur / correcteur freelance anglais => français
Traducteur / correcteur freelance anglais => français

Dans Traduction - Anglais
Traducteur technique et médical, voire scientifique en général. Excellentes connaissances de la correction de la langue française....

Traduction Anglais vers le Français
Traduction Anglais vers le Français

Dans Traduction - Anglais
Je peux traduire tout type de documents de l'anglais vers le français (et vice versa) - Flyers, - Plaquette de présentation - Compte rendu - Transcriptions de fichiers audio...

Traduction de l'anglais vers le français
Traduction de l'anglais vers le français

Dans Traduction - Anglais
Je suis une traductrice et rédactrice indépendante titulaire d’une licence en langue et littérature française.
Je fais souvent des traductions de l’anglais vers le français touchant des domaines très divers.
Je serais donc ravie de traduire vos documents, et il est important de souligner que je suis en état de vous fournir des...

Traductrice Anglais>Français / Français>Anglais
Traductrice Anglais>Français / Français>Anglais

Dans Traduction - Anglais
Parfaitement bilingue, je peux traduire tous vos textes littéraires de l'anglais vers le français et vice versa! Je propose aussi la relecture de vos textes et le tout à un très bon prix !...

Traduction et relecture de textes divers de l'anglais vers le français.
Traduction et relecture de textes divers de l'anglais vers le français.

Dans Traduction - Anglais
Formatrice en anglais, parfaitement bilingue, expérimentée en traduction journalistique, je propose de traduire toutes sortes de documents : romans, scénarii de films, articles de journaux ou blogs, sites web... Du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français....

Traduction | Anglais -> Français
Traduction | Anglais -> Français

Dans Traduction - Anglais
Traductrice diplômée exerçant en freelance - Anglais / Espagnol > Français Qualité, optimisation des prestations et respect des délais. Tarifs compétitifs. Domaines : tourisme, marketing, banque & finance, viticulture... Types de documents : brochures, plaquettes, correspondances commerciales, notices et manuels d'utilisation, sites internet......

English translation for business
English translation for business

Dans Traduction - Anglais
Titulaire d'une maîtrise en LEA (anglais/ allemand) et d'un master en anglais (je suis actuellement professeure d'anglais), j'offre de traduire des documents (tout type de documents) de l'anglais vers le français ou l'inverse. Prestations pour les entreprises et particuliers. Le delai de réalisation peut varier d'une journée à trois jours pour un document allant jusqu'à 1000 mots, au delà le délai...

Traduction de textes rédigés en français ou en anglais
Traduction de textes rédigés en français ou en anglais

Dans Traduction - Anglais
Très bon niveau d'écriture et de lecture en anglais, et niveau natif en français. La rédaction de vos documents sera réalisée dans les meilleurs délais, et ce avec le sérieux approprié....

Traductrice relectrice anglais/français
Traductrice relectrice anglais/français

Dans Traduction - Anglais
Titulaire d'un BTS d'assistanat trilingue anglais/allemand et après plus de 30 ans de collaboration en entreprises internationales, je me propose de traduire vos documents de l'anglais vers le français. Relecture possible dans les deux langues. Appelez moi pour un devis....

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.