Currently based in South Korea, with 7 years of experience in web, desktop and mobile products, I would be delighted to work with your team remotely.
I hold a Bachelor Degree in Computer Engineering from Kumamoto University in Japan, have a strong command of several natural languages and truly believe that my international background and technical versatility will suit your firm.
...
Bonjour,
Currently based in South Korea, with 7 years of experience in web, desktop and mobile products, I would be delighted to work with your team remotely.
I hold a Bachelor Degree in Computer Engineering from Kumamoto University in Japan, have a strong command of several natural languages and truly believe that my international background and technical versatility will suit your firm.
...
Possibilité de traduire du français à l'italien et vis et versa des articles pour vente habillement par exemple par correspondance. De la petite traduction, pas de roman ou manuscrit qui demande une compétance reconnu en vocabulaire recherché car niveau d'italien de " tous les jours " non poussé. ...
Consulting en management,
Audit comptable
Creation Business plan
Analyse des risque
Etudes de faisabilite
Developpement du budget
gestion des projets,
Traduction des sites web du francais vers l'anglais,et vice versa.
...
Travailler dans le nouvel environnement 2010
Personnaliser la barre d'outils "Accès Rapide"
Utiliser le ruban pour retrouver les différentes fonctionnalités
Personnaliser le ruban et réduire le ruban
Utiliser le lanceur de boîte de dialogue
Menu contextuel suivant l'action à réaliser
Possibilité de faire des captures d'écran
Gérer vos fichiers dans Office...
J'ai suivi une formation classique en Anglais.
Sans réelement diplôme a la clef mais surtout des connaissance!
Puis dans ma vie de tout les jours j'utilise l'anglais pour communiquer (a l'écrit essentiellement).
Mais sa me permet d'écrire et comprendre sans aucunes genes.
For example I am glad to write you that.
It would be a pleasure to be helpfull in any work that need an french to...
Je suis parfaitement bilingue. Je peux traduire des textes : Anglais ---> Français et vice versa. Mais aussi dans d'autres langues comme en Espagnol. J'ai été interprété des missionnaires américains en 1998. Je peux donc travailler pour des particuliers, mais aussi pour des entreprises. ...
Dans Assistance et secrétariat - Mailing par internet
Rédiger dans un excellent français de même qu'en arabe, selon les normes de l'AFNOR., lettres, rapports, etc.
Élaboration de résumé, de synthèses, de compte rendu ou de PV, etc.
Correction et évaluation de documents.
Traduction de documents courts (articles, lettres, brochures, etc ) du français vers l'arabe et vice versa.
...
Dans Assistance et secrétariat - Gestion administrative
Permanence téléphonique, prise rv et gestion agenda. Créer des tableaux, bases de données, trésorerie, tableur et traitement de texte, saisie et mise en forme documents divers, traduction Fra/ eng et vice -versa. Mise sous pli. Prospection a domicile, enquêtes. Aide administrative et informatique. Saisie écritures comptables, devis, lettres (relance), factures et BL. Création site web et...