Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 546

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     544 - 545 - 546 - 547 - 548     Fin

Assistante expérimentée
Assistante expérimentée

Dans Assistance et secrétariat - Gestion administrative
Je vous propose mes services d'aide dans votre gestion administrative, quel que soit votre besoin. 20 années d'expérience en assistanat de direction et assistanat juridique. ...

Licenciée en droit - Assistanat juridique
Licenciée en droit - Assistanat juridique

Dans Assistance et secrétariat - Juridique
Forte d'une expérience de 15 années en tant que paralegal pour cabinets d'avocats et directions juridiques d'entreprises, je vous propose mon assistance dans ce domaine. ...

Relecture/Correction/Réécriture
Relecture/Correction/Réécriture

Dans Assistance et secrétariat - Rewriting
Diplômée en droit, forte d'une expérience professionnelle dans des milieux très exigeants, je vous propose la relecture, la correction et/ou la réécriture de vos textes, quels qu'ils soient. Je suis titulaire de la certification Voltaire niveau 754 attestant de mon niveau "référent" en connaissance de la langue française. ...

Réalisation de présentations Powerpoint
Réalisation de présentations Powerpoint

Dans Assistance et secrétariat - Présentation, slides powerpoint
Je vous propose de réaliser vos présentations sous Powerpoint. Quel que soit votre projet (module de formation, présentation de votre structure, réponse à appel d'offres, etc.), je m'y investirai avec rigueur, respect de vos délais et professionnalisme. ...

les mots expriment mieux ce qu'on veut
les mots expriment mieux ce qu'on veut

Dans Communication - Rédaction contenu internet
J'ai assez d'expérience dans la rédaction des contenus web sur des très divers et variés. Désirez-vous vérifier?...

Traducteur Polonais-Français
Traducteur Polonais-Français

Dans Traduction - Traduction autres langues...
Je suis Français et vis en Pologne. J'étudie le polonais depuis que je suis arrivé il y a 3 ans à Varsovie. Je l'utilise quotidiennement et possède au moins un niveau B2. Je comprends la majorité d'un texte ou d'une discussion et peux rapidement trouver et assimiler la traduction des mots que je connais pas. Je suis donc en parfaite capacité de traduire du polonais vers le français. Je pourrais...

Management
Management

Dans Ressources Humaines - Management, organisation
Conduite des entretiens professionnels, volet senior, conception de matrice par poste, fiche de production (lignes) etc............

Rédaction et traduction, française et anglaise, tous medias confondus
Rédaction et traduction, française et anglaise, tous medias confondus

Dans Communication - Rédaction bilingue
Rédaction et traduction française et anglaise, tous médias confondus, notamment pour des plaquettes promotionnelles, des catalogues exposants, la conception et l'enregistrement de publicités, de bandes annonces et de messages à caractère informatif, ainsi que des contenus Web....

Le web autrement
Le web autrement

Dans Internet - Site+Hosting+Réf. basique
Cogérant de la société lesproduweb.com . Création de site web (Site vitrine et boutique en ligne) sous plusieurs CMS: - Wordpress - Prestashop - Autre: CMS proprietaire . Programmation HTML 5, CSS3 + technologie responsive . Référencement Naturel + Naturel Avancé ( Balise de référencement + inscription Annuaire) ...

BDD pour laboratoire analyse ou recherche
BDD pour laboratoire analyse ou recherche

Dans Bases de données - Microsoft Access
Ayant déjà réalisé deux bases de données pour un laboratoire de recherche et un laboratoire d'analyse de particules d'une multinationale, je propose mes compétences pour la réalisation de bases de données destinées à regrouper des données (pièces, matières ou autres) et comparer des résultats d'analyse avec ces données internes au laboratoire pour faciliter le travail des...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.