En traduction l'important est le sens! Les Anglais et les Américains ne vont pas utiliser les mêmes mots pour traduire la même expression française. Mon expérience à Londres et dans différentes grandes villes des Etats-Unis (New York - Boston - San Francisco - Los Angeles) me permettent de traduire correctement tout texte provenant de ces pays....
Possibilité de traduire tout type de document de l'italien vers le français et vice versa.
Saisie des document sous format word
Traduction de tous vos documents marketing, communication, import-export, commerciaux.
Italien : niveau excellent
Français : niveau excellent...
Je suis capable de vous traduire tout vos document de l anglais vers le français ou du français vers l anglais , ayant été élever sur une île complètement bilingue et ayant beaucoup voyage je serais à même de vous traduire très bien vos documents .
Hello I am able to translate your documents from french to english or from english to french .
Since i was raised in a bilingual island , it's...
Je traduis les textes du français à l'anglais et de l'anglais au français. Pas de connaissances du vocabulaire technique.
Tarif appliqué selon le volume à traduire, tarif de base à la page format A4, dégressif en cas de 1/2 page .......
Je suis parfaitement bilingue à tel point que je parle que je maitrise et le français et l'arabe, les deux à la fois comme une langue maternel et c'est déjà le cas.
Grace à un bac en littéraire option (langue française) et par la suite des etudes universitaire en littérature française j'ai la possibilité de traduire n'importe quel text du français à l'arabe et vis vers ça ...
Traduire du Français vers l'Arabe ou de l'Arabe vers le Français.traduction littéraire, technique ou autre. Délais assez court si urgence il y a. Relecture et correction de manuscrits.Toutes les demandes seront prises en compte et seront étudiés avec soin....
Le traducteur doit aussi prendre en compte le public auquel il s’adresse. Il ne peut pas traduire un conte pour enfants comme il traduirait un rapport de réunion d’un comité d’experts scientifiques. Un bon traducteur doit donc être capable de jongler avec les différents styles d’écriture....
Dans Internet - Animation de liste de diffusion/forums
le monde des afaires nessicite avoir un minimum de compétences ,en effet , mes compétences requises sont:
_cree des sites web et les animer
_traduire arabe=>francais & francais=>arabe
_rediger les articles
_faire de la publicité
_bureautique...
Entièrement bilingue anglais / français et fort de plusieurs années d'expérience, je peux vous traduire tous les textes de votre site Internet afin de l'ouvrir à l'International.
Outils à ma disposition :
- Ordinateurs PC (Windows) et Mac
- Pack Office (Word, Excel, Powerpoint)
- Internet (grande maîtrise)
...
Entièrement bilingue anglais / français et fort de plusieurs années d'expérience, je peux vous traduire tous vos textes, articles et contenus d'anglais au français ou du français à l'anglais. Tous domaines.
Outils à ma disposition :
- Ordinateurs PC (Windows) et Mac
- Pack Office (Word, Excel, Powerpoint)
- Internet (grande maîtrise)
N'hésitez pas à me contacter sur mon mail...