La durée de la traduction peut varier selon la difficulté du texte, mais je peux traduire tout type de texte de façon littéral, littéraire ou intermédiaire selon vos besoins. Je suis spécialisé dans le domaine médical et pro de traduire livres, manuels, articles, en anglais courant ou en anglais médical....
Parfaitement bilingue, je peux traduire tous vos textes littéraires de l'anglais vers le français et vice versa!
Je propose aussi la relecture de vos textes et le tout à un très bon prix !...
Services de traduction commerciale
Nous sommes en mesure d'aider votre entreprise, en traduisant des documents en langue française de et vers la langue autochtone des nouveaux marchés que vous ciblez.
Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent, car toutes les informations nécessaires seront disponibles dans les langues que toutes les parties seront en mesure de les lire et de...
J'ai vecu pendant 20 ans en allemagne, dont j'ai fait entierement ma scolarite. J'ai ainsi une tres bonne connaissance de cette langue. De plus, je habite depuis maintenant 10 ans en France, ou j'ai pu faire mes etudes superieuers. Je vous propose ainsi la traduction de textes Francais Allemand. Les textes rediges en francais seront relus sans surplus par une francaise - secretaire dans le...
Nous sommes une société tunisienne qui offre des services d’externalisation des processus métier.
Nous disposons de traducteurs francophones qualifiés et d'un système d'assurance qualité très rigoureux.
Nous sommes capables de traduire tout vos texte de l'Allemand vers le français....
Je traduis de l’anglais et de l’allemand vers ma langue maternelle, le français.
Aussi à l’aise avec les textes techniques que rédactionnels, je traduis tous vos documents professionnels, qu’il s’agisse d’un rapport, un manuel, un communiqué de presse ou encore une page Web....
Je propose mes services de traductrice professionnelle essentiellement sur de la traduction de l'allemand vers le français et de l'allemand vers le français.
Travail rapide et efficace, pour des textes administratifs, littéraires scientifiques notamment l'agronomie, étant ingénieure agronome de formation. ...
Je suis non seulement diplômée en langue (ZMP allemand et Toeic anglais) mais également forte d'une expérience professionnelle dans des entreprises de taille et d'activité différentes, tant en France qu'en Allemagne.
Je traduis vos textes dans une langue soignée et précise.
Je prête également une attention particulière à la logique du texte ainsi qu’aux différences culturelles entre l’auteur et...
Ma priorité absolue est la qualité supérieure des traductions et des corrections.
Au lieu de traductions littérales, vous recevrez des textes élégants et fluides, car nous ne traduisons pas les mots mais les idées !...