Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 281

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     279 - 280 - 281 - 282 - 283     Fin

Traduction technique relations internationales
Traduction technique relations internationales

Dans Traduction - Anglais
Diplômée de l'Ecole Supérieure Spécialisée en Traduction dans les Relations Internationales des Facultés Catholiques de Lyon, j'ai travaillé durant des années en entreprise dans les domaines import export et communication à niveau international. Je traduis vos documents économiques, commerciaux, et techniques....

Pourquoi Google translate et ses traductions mot à mot ?
Pourquoi Google translate et ses traductions mot à mot ?

Dans Traduction - Anglais
Je suis un traducteur certifié, et j'ai notamment une bonne expérience en ligne avec certains sites. Je suis surtout axé sur le couple anglais - français, dans les deux sens. J'espère avoir l'opportunité de toujours faire de mon mieux avec vous dans le futur....

Traductrice en accord avec les normes internationales
Traductrice en accord avec les normes internationales

Dans Traduction - Anglais
Traductrice en Français-Anglais/Anglais-Français sur tout support texte (article de journaux, notes internes, notes rédactionnelles...) Prestation livrée sous le format désiré par le client. ...

Traductrice en Freelance Français-Anglais/Anglais-Français
Traductrice en Freelance Français-Anglais/Anglais-Français

Dans Traduction - Anglais
Expérimentée (plus de 25 ans dans de grandes sociétés nationales), dans les domaines : technique, commercial, psychologique, pédagogique, journalistique, littéraire, culturel, propose ses services en Télétravail. Maîtrise des outils TAO. Travail soigné et rapide....

Traduction en contexte anglais vers français
Traduction en contexte anglais vers français

Dans Traduction - Anglais
La traduction suppose une connaissance poussée et réfléchie de la langue française. Il s'agit d'employer les termes les plus adaptés au contexte mais également au niveau de discours ou au sujet traité. Je vous propose de mettre mon expertise de la langue à votre service en vous garantissant un résultat satisfaisant....

Traduction de sites internet vers l'anglais
Traduction de sites internet vers l'anglais

Dans Traduction - Anglais
Traduction de sites internet du français à l'anglais, et insertion au format HTML sur votre site ou CMS. ...

Traduction juridique et financière français-anglais
Traduction juridique et financière français-anglais

Dans Traduction - Anglais
Traduction de documents juridiques (contrats civils, commerciaux et financiers, accords de confidentialité, documents sociétaux, documents de procédure, décisions judiciaires, textes législatifs et réglementaires, actes notariaux, actes d'état civil, consultations, etc.). Traduction de documents financiers, bancaires et d'assurance (documents de conformité bancaire et financière, documents...

Traduction français vers anglais par diplômé de Cambridge
Traduction français vers anglais par diplômé de Cambridge

Dans Traduction - Anglais
Je traduis de nombreux textes, que ce soit du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français. Je peux traduire toutes sortes de textes (CV, lettres de motivation, courriers, récits de voyage, descriptions de sites internet, communiqués de presse...) Je suis titulaire du diplôme du FCE, délivré par l'Université de Cambridge....

Services de traduction de l'Anglais vers le Français
Services de traduction de l'Anglais vers le Français

Dans Traduction - Anglais
- Enquêtes - Logiciels/Informatique - Sites web - Fiches produits - Manuels d'utilisation Traductions soignées, respect des délais. ...

Traduction d'articles en anglais
Traduction d'articles en anglais

Dans Traduction - Anglais
Rédactrice, traductrice depuis cinq ans. Je traduis vos articles pour votre site et autres contenus du français vers l'anglais et vice-versa. Je relis et corrige vos textes également. Je traduis des textes de divers thèmes. ...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.