Titulaire d'une maîtrise en LEA (anglais/ allemand) et d'un master en anglais (je suis actuellement professeure d'anglais), j'offre de traduire des documents (tout type de documents) de l'anglais vers le français ou l'inverse. Prestations pour les entreprises et particuliers. Le delai de réalisation peut varier d'une journée à trois jours pour un document allant jusqu'à 1000 mots, au delà le délai...
Traductions juridiques, commerciales et assermentées en anglais.
Envoi PDF et Courrier
Devis Gratuit
Service Express
Quel que soit votre domaine d’activité, nous procédons à un grand travail de sélection et évaluation au préalable.
Ceci nous permet ainsi de vous fournir des traducteurs diplômés en traduction qui possèdent aussi une solide formation dans votre secteur...
Services de traduction commerciale
Nous sommes en mesure d'aider votre entreprise, en traduisant des documents en langue française de et vers la langue autochtone des nouveaux marchés que vous ciblez.
Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent, car toutes les informations nécessaires seront disponibles dans les langues que toutes les parties seront en mesure de les lire et de...
Au fil des années, notre offre de services est devenue plus exhaustive : nous vous proposons dorénavant tous types de prestations linguistiques, de la traduction au webmastering.
L'innovation numérique nous tient particulièrement à cœur, et nous allions volontiers expertise humaine et technologies dernier cri.
Notre équipe de professionnels est en mesure de vous accompagner tout au long de...
L’Allemagne est la première puissance économique européenne et est le principal pays d’exportation des entreprises françaises.
Profitez de notre grande expertise dans la traduction français allemand et bénéficiez d’une traduction de qualité dans de nombreux domaines...
Une lettre à traduire ? Un site à traduire ? Tous les domaines sont traduisibles.
Traductions de contenus techniques comme :
- contrats juridiques
- brochures technico-commerciales
- des documents de présentation
Parce qu’une traduction passe d’abord par une réelle compréhension du sujet...
Traduction et adaptation de documents.
Spécialité: Informatique (localisation, internet), Multimédia, Communication, Tourisme.
Formation en langue allemande. Relecture. Interprétariat de liaison français allemand.
...
Je suis bilingue Allemand / Français j'effectue toute sorte de traduction, le langage technique n'est pas un problème pour moi car j'ai tout documentation et plus pour toute traduction, je respect toujours les délais donnés, la discrétion des traductions, donc tous reste confidentiel.
Tarification possible au mot, à la page ou autre selon le travail à faire....
Je suis bilingue Allemand / Français j'effectue toute sorte de traduction,le langage technique n'est pas un problème pour moi car j'ai tout documentation et plus pour toute traduction, je respect toujours les délais donnés, la discrétion des traductions, donc tous reste confidentiel.
Tarification possible au mot, à la page ou autre selon le travail a faire. ...