our permettre à nos clients d'obtenir un résultat aussi proche que possible de leurs attentes, KIWI-INFOMEDIA dispose d'un savoir-faire relativement général dans le domaine du webmastering. La liste que vous trouverez ci-dessous ne regroupe donc pas l'ensemble de nos compétences, mais plutôt un échantillon.
Réalisation / développement
- Charte graphique, design, logo
- Système de navigation...
Un anglais courant, et un service rapide et de qualité !
Vous êtes assuré que vos documents professionnels ou personnels seront traduits le plus fidèlement possible, le tout dans un français exemplaire. ...
Société de Services en Informatique
Spécialisée dans le Développement WinDev.
Recherche des contacts sur la France pour le developpement d'une relation conduisant à "l'Offshore Programming" sur l'Ile Maurice
...
Études et création de logos et/ou de visuels aux plus proches des besoins et de l'image attendue par l'entreprise. L'étude étant basée sur le domaine de compétence et la personnalité de son/ses dirigeant (s) dans le but de donner l'image la plus expressive possible a chaque type d'activité....
Pour votre communication internet, Seepix réalise pour vous toute sortes de bannières promotionnelles ou flyers "virtuels" que vous publiez ensuite sur votre site ou l'envoyez par email à vos prospects ou clients.
Nous réalisons et traitons tout le process de l'envoi d'une newsletter, quelle soit régulière ou exceptionnelle.
- Creation de la newsletter à votre image et suivant un cahier...
Mon travail consiste à concevoir et réaliser graphiquement la communication sur papier ou web pour des particuliers et des entreprises. Je fais de la mise en page, de la création de logo, de l'illustration et la conception des sites web....
Traduction Anglais Français , Espagnol , Anglais 0,05€/mots
Bonjour
Je vous propose mes services pour traduire des textes d´Anglais à Français , d´Anglais à Espagnol , Français à Espagnol , Espagnol à Français .
Mon expérience :Ma langue maternel est le français et je parle et écrit l´espagnole depuis 20 ans . De façon journalière dans mon travail , je traduit des textes dans les 3 langues...
Mise en ouevre de sites internet sur le marche amerique latine.
Societe souhaitant implante ou travaille en relation avec amerique latine plus particulierement avece le mexique de part la implantation de notre structure local sur le marche mexicain...