Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 101

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     99 - 100 - 101 - 102 - 103     Fin

Qualité, efficacité, disponibilité et expérience
Qualité, efficacité, disponibilité et expérience

Dans Traduction - Espagnol
Toute traduction de l'anglais ou l'espagnol vers le français et inversement. De anglais/espagnol VERS français Coût par mot source dans le texte original Correspondance privée de 0,030 à 0,05 € par mot Correspondance commerciale, documentation technique de 0,035 à 0,06 € par mot Texte spécialisé (médical, juridique, scientifique, technique etc.) de 0,08 à 1,00 € par mot Littérature de 0,05...

Rédaction/Animation de contenus web.
Rédaction/Animation de contenus web.

Dans Communication - Rédaction contenu internet
Agence de contenu spécialisée dans sa création, sa traduction et son intégration au sein de pages web ou blog professionnels. ...

Toutes traductions et adaptations multimédia Anglais/Américain -
Toutes traductions et adaptations multimédia Anglais/Américain -

Dans Traduction - Traduction techniques
20 ans d'expérience dans les logiciels multimédia (avec spécialisation dans l'adaptation des dialogues) Jeux de tous types, simulations, éducatifs, aventure, jeux de rôles, etc... Traduction et adaptation de documents et fichiers Direction artistique d'acteurs (voix) Corrections et relectures. ...

Correcteurs Madagascar
Correcteurs Madagascar

Dans Traduction - Anglais
- Traducteurs indépendant ayant plusieurs année d’expériences en traduction des livres et site Internet - Correcteurs confirmés diplômés des grandes universités de Madagascar : assure la correction grammaticale et thématique après la traduction - Ingénieur informaticien spécialisé en travail en parallèle avec les traducteurs pour la maintenance du site Internet s’il y a une...

Traducteur spécialisé dans la Gestion d'Actifs/Asset Management
Traducteur spécialisé dans la Gestion d'Actifs/Asset Management

Dans Traduction - Anglais
Uniquement spécialisé dans la gestion d’actifs, je prends en charge des traductions financières et bancaires de l'anglais vers le français de documents divers tels que (Commentaires de gestion et de performance des fonds mensuels et trimestriels, Rapports de gestion annuels et semestriels, Brochures marketing, Actualités financières et économiques…) ...

Traduction espagnol->français
Traduction espagnol->français

Dans Traduction - Espagnol
Très bon niveau de langue grâce notamment à une spécialisation (langue renforcée)....

Faire appel à un collectif de développeurs pour la création de votre site
Faire appel à un collectif de développeurs pour la création de votre site

Dans Internet - Site+Hosting+Réf. basique
Composée de développeurs PHP/MySQL , spécialistes en AS Flash, intégrateurs et web designers, notre équipe propose à tous ces clients désireux d'entreprendre leur présence en ligne les solutions les plus adaptée des technologies du web. Nos délais sont cours et tarifs abordables. Nous fournissons pour la partie conseil un cahier de charge établi en commun accord avec nos clients, cahier qui...

Déployez vos capacités...
Déployez vos capacités...

Dans Service aux entreprises - Coaching
Déployez vos capacités relationnelles et comportementales, avec l'aide d'une spécialiste (senior) de l'accompagnement de projet, ayant une longue expérience de psychologue et formatrice en entreprise. ...

Creation  referencement de sites internet
Creation referencement de sites internet

Dans Communication - Publicité
Professionnels, Eveos Communication, agence de conseil en communication, spécialisée dans la création et le référencement de sites Internet met en avant ses compétences au service de la réalisation de vos projets. Parce qu'aucune entreprise ne ressemble à une autre, la souplesse de notre approche nous permet de déterminer les besoins spécifiques à chacune d'elles. Notre méthodologie est...

Relecture, correction, amélioration
Relecture, correction, amélioration

Dans Communication - Relecture
Parce qu'une faute ne fait pas sérieux, parce que d'une erreur de syntaxe peut naître un malentendu, parce que votre professionnalisme est en jeu, faites appel à une spécialiste de la langue française !...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.