Près de trois quarts des traducteurs exercent à temps plein et seuls 4 % sont des travailleurs occasionnels (moins d’un mi-temps).
¼ des traducteurs français se disent généralistes et 40 % spécialisés à plus de 75 % (en termes de temps, de chiffre d’affaires ou d’un autre critère). Les trois spécialisations les plus fréquentes sont les industries et techniques, le juridique et la politique, puis...
Dans Assistance et secrétariat - Saisie de données
J'ai été opératrice de saisie durant 5 ans, et donc suis rapide, réactive, et rigoureuse. Une telle compétence nécessite un bon niveau rédactionnel, l'esprit d'analyse ou de synthèse, la rigueur, et une excellente orthographe. Je peux faire de la saisie sur tout type de document : audio, vidéo, ou bien je peux relire et corriger un document écrit.
Titulaire d'un diplôme de maîtrise en sciences...
Gestion complète du contenu de votre site Web avec plusieurs années d’expérience en rédaction d’articles sur Internet.
• Peut prendre en charge une commande en masse d’articles
• Articles de qualité et originaux
• Pas de « duplicate content »
• Relecture et/ou correction et amélioration d’articles
• Rédaction d’articles avec travail des mots clés.
• Rédaction d’articles techniques...
Crée en 2008, Edit-place propose un service de rédaction de tout type de contenus par des journalistes et experts français expatriés en Amérique du sud et en Asie.
1. La rédaction d'articles courts sur tous types de sujets: actualité, loisirs, sport, automobile, droit, marketing, communication, sciences
2. La rédaction d'études complètes: études de marchés, études de cas, analyse...
Aujourd’hui, l’information défile en permanence sur nos écrans. Pour être performants et crédibles, les journalistes doivent impérativement réagir vite et bien. Pour satisfaire leur lectorat exigeant, la seule solution acceptable demeure de la rigueur. Réactive et organisée, trois médias m’ont fait confiance pour la gestion de leurs rubriques. J’aborde la culture (cinéma/séries, histoire,...
En tant que chargée d'ingénierie de formation, je peux : Utiliser les méthodes appropriées de l'ingénierie de formation et de l'ingénierie pédagogique Analyser des situations professionnelles Travailler en mode projet Maîtriser les outils bureautiques et les supports multimédias Gérer un budget J'ai...
Je suis très à l'aise avec l'outil informatique, Windows et les logiciels de bureautique. Je peux vous aider à vous former ou à former vos collaborateurs. J'ai été formatrice en informatique dans l'éducation nationale, je suis toujours très pédagogue. Mes compétences me permettent de vous proposer aussi des analyses de...
Traduction anglais et français par les traducteurs diplômés et expérimentés de langue maternelle.
TRADUCTION INC est une petite équipe de spécialistes composée de traducteurs travaillant vers leur langue maternelle et disposant en moyenne de 15 ans d’expérience dans le secteur de la traduction français anglais et anglais français. Nous traduisons des documents techniques et généraux se...
Interprète-traductrice assermentée en anglais, en espagnol et en portugais, je travaille aussi bien avec des agences de traduction (Tradutec, TTE, Ammon and Rousseau...), que des entreprises (aéronautique, industrie navale, immobilier...), des particuliers ou des Institutions officielles (Tribunaux, Commissariats, etc.). Diplômée en langues...