Vous avez besoin d'un site de présentation de votre activité ?
vous n'avez pas envie de débourser une fortune ?
LePlusPourVous.com vous propose la création de votre site pour un budget compris entre 50 € et 800 € TTC.
Développé en HTML, CSS et JavaScript, votre site vitrine vous permettra de vous faire une place de choix sur la toile.
Nous choisir, c'est faire le choix d'un travail de...
aujourd'hui c difficile de trouver un site sans javascript
et grâce au framework disponible c devenu plus facile et plus elegant d'utiliser javascript
Personnellement j'utilise jquery : complet facile et en évolution avec l'apprition des plugins .
...
Developpeur en php/mysql, Ajax, Javascript, Html, css...
Je pratique l'infographie sous GIMP et peux vous fabriquer un site dynamique en un temps record.
...
Je vous propose un travail de frappe et de mise en forme de tous documents :
- courriers (simples ou mailings)
- manuscrits
- thèses
- devis
- factures
- audio-transcription
- diaporamas
Travail rapide et soigné....
- traduction de et vers l'arabe, le français et l'anglais
- interprétariat: de l'arabe et du français vers l'anglais
- transcription de cassettes
- enseignement de l'arabe et de l'anglais
-enseignement de la traduction de l'arabe et du français vers l'anglais ...
Développement tous types de sites web
Technologie : php5 / mysql en appliquant le MVC
utilise ZEND FRAMEWORK ainsi jquery pour java script
LE système template : smarty
depuis la conceptions de sites jusqu'à' à la maintenance .
...
Dans Assistance et secrétariat - Gestion administrative
Transcription
Création de diaporama
Saisie et mise en forme de documents
Création et saisie de tableaux
Création de bases de données
Saisie de devis, factures...
Organisation d'événements
Recherche internet
Qualification de fichiers...
Nous faisons de la transcription du parler a l'ecrit (Mot a mot et en reportage). La transcription peut etre ensuite traduit du francais a l'anglais et vice-versa....
Le traducteur doit aussi prendre en compte le public auquel il s’adresse. Il ne peut pas traduire un conte pour enfants comme il traduirait un rapport de réunion d’un comité d’experts scientifiques. Un bon traducteur doit donc être capable de jongler avec les différents styles d’écriture....