Je peux effectuer des traductions de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais(littéraire, technique, commercial, journalistique), de la relecture et correction d'épreuves, ainsi que la mise en page de livres, brochures, dépliants, etc. dans les deux langues.
Logiciels connus : MS Word, Powerpoint, Adobe Indesign, Pagemaker, Photoshop,
TAO: Wordfast.
15 ans...
Parmi les divers services éditoriaux que j'offre dans mon domaine de travail, le service proofreading ou relecture que naturellement fourni a toutes les différentes étapes de la création d'un ouvrage.
- Relecture après saisie au kilomètre
- Relecture de 2 épreuves mises en page consécutives (après mise-en-page, puis après 1re correction)
- Relecture d'une épreuve blueprint ou autre en...
Conseil éditorial: objectifs, enjeux, acteurs, risques.
Formalisation de projet éditorial : description du projet (contenant et contenu) dans son marché, argumentaire, charte rédactionnelle et synopsis, recherche des auteurs et des collaborateurs.
Élaboration d'un cahier des charges.
Suivi éditorial, du manuscrit au bon à tirer (relecture, rewriting, corrections d'épreuves, gestion des auteurs...
Java est l'une des plateformes incontournable dans l'univers de la conception logiciel. C'est un langage qui a fait ses preuves dans des projets d'envergures. Sa mise en place se revèle souple et rapide notemment grace au differente librairie deja existente.
Je vous propose de répondre à vos besoins d'évolution, de maintenance ou de mise en place d'application à base de technologies J2SE ou...