Au fil des années, notre offre de services est devenue plus exhaustive : nous vous proposons dorénavant tous types de prestations linguistiques, de la traduction au webmastering.
L'innovation numérique nous tient particulièrement à cœur, et nous allions volontiers expertise humaine et technologies dernier cri.
Notre équipe de professionnels est en mesure de vous accompagner tout au long de...
L’Allemagne est la première puissance économique européenne et est le principal pays d’exportation des entreprises françaises.
Profitez de notre grande expertise dans la traduction français allemand et bénéficiez d’une traduction de qualité dans de nombreux domaines...
J'ai vecu pendant 20 ans en allemagne, dont j'ai fait entierement ma scolarite. J'ai ainsi une tres bonne connaissance de cette langue. De plus, je habite depuis maintenant 10 ans en France, ou j'ai pu faire mes etudes superieuers. Je vous propose ainsi la traduction de textes Francais Allemand. Les textes rediges en francais seront relus sans surplus par une francaise - secretaire dans le...
En tant que traducteur professionnel, je veille à toujours réunir les conditions me permettant de réaliser un travail de qualité. Je m’engage à travailler dans les règles de l’art, à savoir traduire uniquement vers ma langue maternelle ou une langue cultivée, maniée avec précision et aisance....
Traductions du français vers l'allemand.
10 ans d'expérience, respect scrupuleux des délais, facturation au mot source, sur devis.
Domaines de spécialisation: techniques industrielles, marketing, tourisme et gastronomie, agriculture, agro-alimentaire...
...
Traduction de tous vos documents marketing, communication, import-export, commerciaux.
Allemand : niveau européen B1.
DEUG LEA Anglais/Allemand.
DESS Commerce International.
Expériences professionnelles dans les secteurs suivants : le transport international, l'automobile, les cosmétiques, le mobilier de bureau....
Je suis non seulement diplômée en langue (ZMP allemand et Toeic anglais) mais également forte d'une expérience professionnelle dans des entreprises de taille et d'activité différentes, tant en France qu'en Allemagne.
Je traduis vos textes dans une langue soignée et précise.
Je prête également une attention particulière à la logique du texte ainsi qu’aux différences culturelles entre l’auteur et...
Ma priorité absolue est la qualité supérieure des traductions et des corrections.
Au lieu de traductions littérales, vous recevrez des textes élégants et fluides, car nous ne traduisons pas les mots mais les idées !...
10 ans d'expérience dans la traduction de supports divers allant de projets littéraires et universitaires à des supports plus techniques.
Traduction de l'allemand et de l'anglais vers le français mais aussi du français vers l'anglais. ...
Des traductions du Français en Anglais et viceversa ainsi qu'en Roumain.
Expérience acquise en tant qu’interprète et traductrice collaboratrice.
Etudes et expériences professionnelles dans les trois langues....