L’Allemagne est la première puissance économique européenne et est le principal pays d’exportation des entreprises françaises.
Profitez de notre grande expertise dans la traduction français allemand et bénéficiez d’une traduction de qualité dans de nombreux domaines...
Traduction de vos documents, site web ou tout autres documents.
Possibilité d'interprétariat simultané également.
Connaissance des 2 pays, l'allemand étant la langue maternelle je peux travailler dans tous les domaines.
Possibilité de donner des cours de langue en allemand.
...
Contacter des fournisseurs ou clients en Allemagne et en effectuer le suivi.
Egalement vous aider à vous y installer, vous aider au développement de votre activité en Allemagne (pays à fort potentiel de croissance).
Alsacienne de naissance je maîtrise parfaitement l'allemand.
...
Depuis toujours,dès mes débuts et malgré mon travail de dessinateur industriel,c’était à moi que l'on demandait de traduire soit lettres ou des fax reçus de pays anglophones (Royaume Uni,U.S.A,Japon entre autres),et quelquefois même des documents techniques,bien que l'anglais technique soit plus différent....
Je cherche des missions, même temporaire ou ponctuelle, en télétravail pour : Rédaction, réécriture, relecture, mise en forme de tous types de documents. Traductions de l’anglais ou de l’allemand vers le français et inversement. Classement de documents ou fichiers, envoi de mail et autres tâches de secrétariat...
Dans Marketing et commercial - Prise de rendez-vous
Télésecrétariat personnalisé [Réception d'appel - hotlines - webcall] et toutes campagnes d'appel marketing direct (vente au résultat) - réception sur tous numéros locaux, gratuits ou surtaxés tous pays - solutions gratuites en main d'oeuvre et/ ou en abonnements...
Dans Langages et développement - Adobe : Flash, Flex, Air
Solide expérience dans ce domaine : création du site panpuri.fr (multi-pays, multi-devises) et son interface administrateur.
Participation à un projet RESTful en Flex/ActionScript 3.
Créateur de multiples packages dédiés au graphisme en ligne
...
Je parle anglais, espagnol et français couramment.
Je traduis vos rapports d'audit, comptes-rendus de réunion, courriers avec vos partenaires commerciaux et autres documents dans les vingt quatre heures suivant la réception de la commande, pour un prix unique de 20 € par page.
Je mets également mes connaissances linguistiques au service de maisons d'édition désirant faire traduire leurs...
Née en France dans une famille espagnole et ayant étudié en collège américain, j'ai donc longtemps oscillé entre ces trois pays, leurs langues et cultures. J’ai toujours apprécié les langues, les mots, l’écriture, le rythme, la musicalité, le théâtre, le cinéma… C’est donc assez naturellement que je me suis lancée dans la traduction (15 ans d'expérience et diplômes à l'appui) entre versions et...