Diplômée de l'Université de Strasbourg, j'enseigne le russe, ma langue maternelle depuis 20 ans à des personnes de tous les âges et tous les niveaux. Je propose aujourd'hui les cours de langue par video-chat....
En tant qu'une étudiante en Langues Etrangères Appliquées (Anglais-Russe) à l'université d'Aix-Marseille, j'ai un très bon niveau de connaissance de l'anglais (niveau "upper-intermediate" = B2) et une parfaite maîtrise de la langue russe (maternelle)....
Les mots ont un pouvoir rare. Et utile. Lorsqu'il ne nous est pas facile de les manier, il faut alors s'entourer de personnes qui sauront au mieux nous guider. L'écrivain public en fait partie, vous accompagnant dans la réalisation de vos écrits avec écoute, discrétion, créativité et rigueur. Vous n'êtes pas à l'aise avec les mots, vous n'avez pas le temps de les travailler, les mots vous...
Traducteur-Interprète, Assistant trilingue, Assistant bilingue
Secteur d'activité actuel : Autre
Fonction actuelle : Traducteur, Responsable qualité
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Temps de travail souhaité: Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés: WORD, EXCEL, Publisher
Langues
Russe : Langue maternelle
Roumain :...
Retranscription de documents manuscrits ou audio vers n'importe quel format numérique (Libre office, Microsoft Office).
Pour les documents manuscrit :
Les documents sont a scanner et a envoyer par mail, ou par voie postale. Je m'occuperais dés lors de la retranscription, et vous retournerais le resultat en piece jointe sur votre boite mail.
Pour les documents audio :
Le document...
J'écris des articles dans mes deux langues maternelles, le français et l'espagnol.
Vous pouvez voir des exemples de mes articles français sur ce site:
“Parcours politique du général de Gaulle”
“Pélérinages à Saint-Jacques de Compostelle: Histoire et légendes”
Exemple de rédaction en espagnol:
“Interpretación sociológica de una fuente publicitaria”: 2007.49 pages
Je reste à votre...
J'ai fait mes études primaires, secondaires et universitaires en France et j'ai vécu en France et en Espagne. Le français et l'espagnol sont mes deux langues maternelles. J'ai fait des traductions dans de nombreux domaines et je maîtrise spécialement les sujets ayant rapport à la pédagogie, l'histoire, le tourisme, le journalisme, la philosophie...
Pour de plus amples renseignements je pourrais...
Le français et l'espagnol sont mes deux langues maternelles.
Étant enseignante je maîtrise les domaines ayant rapport à la pédagogie, mais également tout ce qui concerne l'histoire,la philosophie, le journalisme,le tourisme , les voyages... Ma dernière traduction publiée est un livre de philosophie de Jean Lacroix:"Le désir et les désirs". Le titre espagnol est "El deseo y los deseos":
Je...
J'ai de l'expérience dans la traduction de logiciels vers ma langue maternelle hongroise (cf. www.inkscape.org, www.openoffice.org) ainsi que de pages de manuel (www.sidux.com) à partir du français et de l'anglais....