Native Française, j'ai un niveau courant en langue Espagnole.
Je peux faire de la traduction de textes simples du Français à l'Espagnol, ou l'inverse.
Cela peut être pour un simple courrier, une page d'un réseau social, un article ou autre...
Je rédige pour vous en français, les documents allemands et anglais, liés à vos projets transnationaux.
Je vous conseille également sur le montage de projets et prend en charge l'interface avec les interlocuteurs situés à l'étranger....
Mon travail de traduction se déroule en 3 phases :
- Une lecture globale à deux du texte pour en comprendre la teneur et le - Une traduction provisoire
- Une relecture et correction à deux pour coller le plus possible au texte d'origine
...
Je traduis régulièrement des documents techniques.
Je travaille aussi en tant qu’interprète de conférence.
De la négociation commerciale à l’acquisition d’une entreprise, de l’audit qualité à la communication....
Je peux traduire autant du français à l'espagnol que de l'espagnol au français. J'ai déjà travaillé comme guide et comme interprète et ai de l'expérience en traduction de contenu (traduction sites internet, documents...).
...
Ayant fait mes classes aux USA (Californie), j'ai cette facilité de pouvoir traduire n'importe quel document de l'Anglais au Français et vice-versa. Les domaines de traduction s'adressent au domaines littéraires, techniques, technologiques, juridiques. ...