Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 4

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     2 - 3 - 4 - 5 - 6     Fin

Relecture et rewriting
Relecture et rewriting

Dans Communication - Relecture
Analyse de textes permettant d'identifier des "défauts" relatifs au respect de la langue ou au public visé. Réécriture portant sur l'orthographe, la syntaxe et la grammaire. Types de documents concernés: textes littéraires, comptes-rendus de réunions, notices techniques. Langue: Français. Livraison par e-mails....

Relecture et rewriting
Relecture et rewriting

Dans Assistance et secrétariat - Rewriting
Analyse de textes permettant d'identifier des "défauts" relatifs au respect de la langue ou au public visé. Réécriture portant sur l'orthographe, la syntaxe et la grammaire. Types de documents concernés: textes littéraires, comptes-rendus de réunions, notices techniques. Langue: Français. Livraison par e-mails....

Domaine d'intervention : rewriting
Domaine d'intervention : rewriting

Dans Assistance et secrétariat - Rewriting
- Relecture - correction - rédaction : pages littéraires, articles de presse, chroniques, pages web, manuscrits, rapports, mémoires, et autres supports de communication. - Recherches documentaires, - Mise en page et saisie de documents......

Tarif saisie au kilomètre
Tarif saisie au kilomètre

Dans Assistance et secrétariat - Saisie de données
Frappe rapide, saisie de tous vos documents qu'ils soient manuscrits ou dactylographiés (courriers, comptes rendus, rapports, contrats, devis, factures, avoirs, formulaires, inventaires, tarifs, documentations, brochures, mémoires, thèses, manuscrits, CV, manuels, tableaux, graphiques, base de données). Confiez à des expertes situées dans la Drôme la saisie de vos documents volumineux Saisie...

Version espagnole
Version espagnole

Dans Traduction - Espagnol
traduction de l'espagnol vers le français, de documents commerciaux, littéraires, de manuels d'utilisation, de rapports, de mémoires et thèses, de livres, d'articles de journaux, de recettes, de sites internet Assurance d'un français élégant et sans faute....

Traductrice interprète espagnol-français
Traductrice interprète espagnol-français

Dans Traduction - Espagnol
Interprète-traductrice assermentée en anglais, en espagnol et en portugais, je travaille aussi bien avec des agences de traduction (Tradutec, TTE, Ammon and Rousseau...), que des entreprises (aéronautique, industrie navale, immobilier...), des particuliers ou des Institutions officielles (Tribunaux, Commissariats, etc.). Diplômée en langues étrangères, mais aussi en Histoire et lauréate d'un...

Auteur compositeur
Auteur compositeur

Dans Transmédia et artistique - Musique et son
Ecriture de textes, chansons. Composition de musiques. Un Avis sûr au sujet de vos harmonies musicales ou littéraires ? C'est Mon avis !...

Orthographe : produisez des écrits irréprochables !
Orthographe : produisez des écrits irréprochables !

Dans Communication - Relecture
Aujourd'hui, l'essentiel de la communication se fait par écrit. Optimisez votre image en transmettant des textes irréprochables ! Contenus internet, supports de communication, courriers, curriculum vitae, comptes rendus, mémoires, appels d'offres, documents commerciaux, manuscrits littéraires,... Je suis titulaire de la certification Voltaire niveau Expert, qui est la certification en...

Animatrice ateliers d'écriture
Animatrice ateliers d'écriture

Dans Formation - Formation autres domaines
Animation d'ateliers d'écriture adultes / adolescents / enfants Propositions de consignes d'écriture pour toucher à tous les styles littéraires (acrostiches, lipogrammes, poésie, nouvelles, fables, haïkus, calligrammes, dialogues, pamphlets, etc...) Pour les enfants, les ateliers peuvent avoir pour base des supports ludiques tels que : kamishibaï, illustrations pour création d'un livre, BD,...

Traduction anglais français - TOIEC
Traduction anglais français - TOIEC

Dans Traduction - Anglais
Travail rapide et soigné Je peux vous proposer de réaliser des traductions littéraires ou bien techniques (notamment informatique) selon vos besoins J'ai l'habitude de rédiger dans les 2 langues Pour donner des références connues, j'ai obtenu 965 au TOIEC et 14,5 en épreuve de traduction au CAPES d'anglais J'ai une très grande habitude de travail en environnement anglo saxon...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.