Je fais dans la traduction anglais - français dans plusieurs domaines: le général, médical, pharmaceutique, agricole, parfois technique ou industriel tout dépend du contexte. Je travaille avec Wordfast, SDL TRADOS, j'utilise aussi les outils de traduction en ligne. Je fais également la mise en forme du document si elle est exigée avec Word, Excel...
Ayant un très bon niveau culturel et une bonne expérience de la rédation, je peux vous aider pour la réalisation d'articles, de rappports, de présentations, de cours et en règle générale tous textes pouvant porter sur des sujets dans des domaines très variés : vie quotidienne, travail, littérature, arts, histoire, géographie, économie, politique, société,....Les modalités peuvent varier : je peux...
Virgule et Compagnie (auto-entreprise), correctrice-rédactrice, propose des prestations en matière d'écriture (relecture, correction, réécriture, rédaction) aux particuliers et professionnels quel que soit le domaine d'activité.
Cela concerne tous types de documents professionnels: communication écrite, contenus web, fiches-produits, newsletters, etc.
V&C met à disposition ses compétences...
Je suis Freelancer et autoentrepreneur, je suis complètement bilingue en anglais. J'ai une expérience de plus de 10 ans dans la traduction.Compétences Je traduis des projets français- anglais aussi bien qu'anglais-français. Je travaille de manière indépendante et porte un intérêt tout particulier au respect des délais de...
Recherche d'information / information retrieval sur Internet pour l'établissement de présentations sur des sujets ad hoc, pour étayer ou argumenter des analyses, des critiques littéraires, exposés scolaires, etc. Analyse des informations trouvées et détermination de leur pertinence avant restitution au client....
Linguiste de formation (Maîtrise et CAPES d'Anglais), je me suis spécialisée dans les technologies (DESS Sciences et Technologies de l'Apprentissage et de la Formation).
Mes compétences sont donc à la fois littéraires et technologiques, ce qui me permet de traduire efficacement des sites web en anglais ou en français, directement en ligne, ce qui évite de devoir faire appel à une tierce personne...
Linguiste de formation (Maîtrise et CAPES d'Anglais), je me suis spécialisée dans les technologies (DESS Sciences et Technologies de l'Apprentissage et de la Formation).
Mes compétences sont donc à la fois littéraires et technologiques, ce qui me permet de travailler efficacement dans le domaine de la rédaction de contenus web et également de traduire des sites web en anglais ou en français....
Je suis titulaire d'une Maîtrise et d'un CAPES d'Anglais et ai par la suite intégré une unité de recherche de l'Université de Genève où j'ai été amenée à traduire des textes littéraires, techniques, et des articles de recherche......
Je propose mes services en tant que traducteur Bilingue
Français-Anglais et Anglais-Français.
Français d'origine Russe, je pratique régulièrement les 3 langues et les ai utilisé au cours d’expériences diverses allant de la traduction de documents littéraires à la documentation utilisateurs, la vente BtoB et les cours particuliers ou en petit groupe).
N'hésitez pas à me recontacter pour...