Dans Assistance et secrétariat - Gestion administrative
Après 22 ans de secrétariat bilingue anglais dans diverses sociétés au Royaume Uni et en France, je suis maintenant travailleur indépendant.
Voici mon activité :
Télésecrétaire : saisie et mise en forme de documents sous Word et Excel, créations de diaporamas sur PowerPoint, traduction de l'anglais vers le français, assistance administrative.
Mes centres d'intérêts : société, histoire,...
Dans Traitement de données - Gestion électronique de documents (GED)
Après 22 ans de secrétariat bilingue anglais dans diverses sociétés au Royaume Uni et en France, je suis maintenant travailleur indépendant.
Voici mon activité :
Télésecrétaire : saisie et mise en forme de documents sous Word et Excel, créations de diaporamas sur PowerPoint, traduction de l'anglais vers le français, gestion électronique de documents..
Mes centres d'intérêts : société,...
Je suis binationale et maitrise parfaitement les deux langues. J'ai déjà fait des traductions, dont une notamment de 80 pages pour la traduction d'interviews oraux l'an dernier. J'utilise un dictionnaire bilingue et dispose également d'un dictionnaire à vocabulaire plus technique pour l'agronomie. Je suis agronome de formation et connaît bien le vocabulaire dans les deux langues. ...
J'écris des articles dans mes deux langues maternelles, le français et l'espagnol.
Vous pouvez voir des exemples de mes articles français sur ce site:
“Parcours politique du général de Gaulle”
“Pélérinages à Saint-Jacques de Compostelle: Histoire et légendes”
Exemple de rédaction en espagnol:
“Interpretación sociológica de una fuente publicitaria”: 2007.49 pages
Je reste à votre...
J'ai fait mes études primaires, secondaires et universitaires en France et j'ai vécu en France et en Espagne. Le français et l'espagnol sont mes deux langues maternelles. J'ai fait des traductions dans de nombreux domaines et je maîtrise spécialement les sujets ayant rapport à la pédagogie, l'histoire, le tourisme, le journalisme, la philosophie...
Pour de plus amples renseignements je pourrais...
Le français et l'espagnol sont mes deux langues maternelles.
Étant enseignante je maîtrise les domaines ayant rapport à la pédagogie, mais également tout ce qui concerne l'histoire,la philosophie, le journalisme,le tourisme , les voyages... Ma dernière traduction publiée est un livre de philosophie de Jean Lacroix:"Le désir et les désirs". Le titre espagnol est "El deseo y los deseos":
Je...
J'ai un bon niveau de maitrise de la langue française et de l'arabe. j'étais professeur agrégé de traduction avant prendre une retraite anticipée. je suis disponible pour assurer vos travaux de traduction et de rédaction diverses: rapports, procès verbaux et tout autre document d'entreprise dans les deux langues que je maitrise: le français et l'arabe.
Un test de départ est le...
Speed Saisie s'engage à réaliser la saisie de vos données alphanumériques (langues françaises)selon les normes de qualité exigées
Notre devise:
Efficacité
Excellence
Economique
Offre technique:
Des agents compétents et expérimentés réparties en deux filières « production et administration» seront mis à disposition du client(de niveau Bac à Bac+5);
Un cycle de production fiable a été mis...
Issue d'une formation universitaire en langues étrangères appliquées je me propose de mettre à votre service mes compétences linguistiques (maîtrise de l'anglais)
- réception téléphonique
- traductions
- courriers
- cv
- etc....