Je traduis régulièrement des documents techniques.
Je travaille aussi en tant qu’interprète de conférence.
De la négociation commerciale à l’acquisition d’une entreprise, de l’audit qualité à la communication....
Je peux traduire autant du français à l'espagnol que de l'espagnol au français. J'ai déjà travaillé comme guide et comme interprète et ai de l'expérience en traduction de contenu (traduction sites internet, documents...).
...
Je suis traductrice/ Interprète et relectrice depuis plus de dix ans. mes domaines de compétence varient. Je traite des traductions dans le domaine juridique, financier, économique, marketing, mode, cosmétiques, culture, tourisme, loisirs et hôtellerie.
Je travaille dans les délais, le plus rapidement possible et avec des tarifs abordables....
Je propose des prestations de traduction, relecture et interprétariat de qualité.
Membre de la Syndicat National des Traducteurs Professionnels.
Interprète de conférence et traductrice, j'exerce en français - anglais - espagnol (diplômée de l'ISIT). Services de traduction simultanée, consécutive et liaison. Pour tous vos séminaires et congrès internationaux, réunions commerciales,...
Vous avez conscience que l'international peut être un moteur pour votre activité mais vous n'avez pas encore de collaborateur parlant espagnol ou anglais ?
Je ne suis ni traductrice ni interprète diplômée ; néanmoins, mon expatriation de près de 9 ans au Chili me permet de vous offrir une qualité d'expression écrite et orale de niveau.
En parallèle, mon expérience à l'international (18...
Interprète-traductrice assermentée en anglais, en espagnol et en portugais, je travaille aussi bien avec des agences de traduction (Tradutec, TTE, Ammon and Rousseau...), que des entreprises (aéronautique, industrie navale, immobilier...), des particuliers ou des Institutions officielles (Tribunaux, Commissariats, etc.).
Diplômée en langues étrangères, mais aussi en Histoire et lauréate d'un...
Traductrice et interprète depuis plusieurs années dans les langues italienne et anglaise, langue maternelle italien et anglais courant.
J'ai une grande expérience dans la traduction de documents, sites. Cette route me donne un grand rigueur à mes objectifs finaux.
Je traduit
da (Anglais) à (Italien)
da( Italien) à ( Anglais)
da (français) à (Anglais)
da (français) à (...
Je suis parfaitement bilingue. Je peux traduire des textes : Anglais ---> Français et vice versa. Mais aussi dans d'autres langues comme en Espagnol. J'ai été interprété des missionnaires américains en 1998. Je peux donc travailler pour des particuliers, mais aussi pour des entreprises. ...
Ayant travaillé en tant que chef de projets (chargée d'études et chargée de terrain) pendant 2 ans au sein de Consumed Research, j'ai eu l'occasion d'appréhender l'ensemble des tâches inhérentes à une étude de marché: validation méthodologie client, devis clients, validation et traduction des questionnaires de sélection, recrutement des prestataires (recruteur, modérateur, interprète, enquêteurs...