Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 227

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     225 - 226 - 227 - 228 - 229     Fin

Traduction de documents anglais vers français et italien
Traduction de documents anglais vers français et italien

Dans Traduction - Anglais
Forte d'une expérience de 15 ans en tant qu'assistante de direction internationale dans les secteurs bancassurance, industrie, et mode, je vous propose de traduire vos documents (italien et anglais) vers ma langue maternelle : le français. Ceci pour vous garantir un travail de qualité. ...

Traduction professionelle par une anglophone
Traduction professionelle par une anglophone

Dans Traduction - Anglais
Très compétente en rédaction de français à anglais, j'ai beaucoup d’expérience d'une utilisation professionnelle d'anglais. Anglais est ma langue maternelle, j'habite en France depuis 5 ans. Je vous offre donc mes services pour tous vos travaux de traduction, et également de relecture/révision. Grace à mon master en Ressources Naturelles et mon expérience comme Chargée de Mission pour des ONGs...

Traduction spécialisée dans le domaine viti-vinicole
Traduction spécialisée dans le domaine viti-vinicole

Dans Traduction - Anglais
Traduction Français / Anglais de documents tels que: Fiches techniques Site internet Correspondance commerciale Courriers d'information Offres commerciales Newsletter Interprétariat sur les salons...

Traduction de tous documents français ou espagnol vers l'anglais.
Traduction de tous documents français ou espagnol vers l'anglais.

Dans Traduction - Anglais
Qu'il s'agisse de documents professionnels avec un véritable savoir-faire ou d'effectuer une adaptation grâce à la maîtrise des langues sources. Nous intervenons pour différentes types d'écrits (articles, synthèses, notes de lectures, rapports...) et vidéos de divers formats....

Assurance d'un anglais élégant et sans faute
Assurance d'un anglais élégant et sans faute

Dans Traduction - Anglais
Traduire du français vers l'anglais des documents commerciaux, des manuels d'utilisation, des livres, des rapports, des mémoires, des articles de journaux, des recettes, des sites internet, etc....

Traduction des documents officiels, livres et documents techniques
Traduction des documents officiels, livres et documents techniques

Dans Traduction - Anglais
Document rendu en format WORD ou PDF Plus de 5 ans d'expérience dans le domaine. Certifications internationales. ...

Traduction de documents et de présentations
Traduction de documents et de présentations

Dans Traduction - Anglais
Traduction de documents et de présentations, en langue française et anglaise, sous Word, Excel, Powerpoint....

Traduction du français vers l'anglais pour entreprises et particuliers.
Traduction du français vers l'anglais pour entreprises et particuliers.

Dans Traduction - Anglais
Traduction français-anglais. Tous types de contenu: sites internet, blogs, courriers, newsletters, rapports, CV, livres, scénarios,... Relecture incluse....

Traductrice commercial américaine depuis le Sud de la France
Traductrice commercial américaine depuis le Sud de la France

Dans Traduction - Anglais
Je suis américaine (plus précisément de New-York). Ayant toujours travaillé depuis une trentaine d'années dans un contexte international, je peux traduire vos documentations commerciales du français vers l’anglais mais aussi l’accueil téléphonique de vos interlocuteurs étrangers. J'interviens en télétravail depuis le Sud de la France....

Traductrice Français vers l'anglais (anglais langue maternelle)
Traductrice Français vers l'anglais (anglais langue maternelle)

Dans Traduction - Anglais
De langue maternelle anglais et diplômée en Masters de traduction avec des années d’expérience je propose la traduction du français vers l'anglais, la traduction de vos sites internet vers l'anglais et la relecture et correction de vos documents....

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.