Avant VenteAudit de fichiers Qualification de fichiers clients & prospects Enrichissement des informations clients Identification de projets prospectsEtudes Etudes consommateurs Etudes de positionnement produits ou services Etudes de satisfaction Etudes de notoriété de marques & produits Client mystèreProspection directe Prospection de nouveaux marchés & clients Prise...
Ayant réalisé une étude de marché, un diagnostic mémoire et un mémoire qualitatif au cours de mes études j'ai réalisé un grand nombre d'entretiens et interviews que j'ai du retranscrire pour en analyser les résultats. Etant de plus très rapide avec un clavier je pense donc être totalement capable de réaliser des retranscription d'un niveau professionnel. ...
- Développeur d'applications C++
- maintenances d'applications en C/C++
- Developpement C++ Builder et Dev-C++
- Études et développements d'application C++
- Développement en langages C++ / HTML / XML / Visual C++
- Developpement de logiciels spécifiques aux métiers
...
Traduction anglais et français par les traducteurs diplômés et expérimentés de langue maternelle.
TRADUCTION INC est une petite équipe de spécialistes composée de traducteurs travaillant vers leur langue maternelle et disposant en moyenne de 15 ans d’expérience dans le secteur de la traduction français anglais et anglais français. Nous traduisons des documents techniques et généraux se...
Dans Service aux entreprises - Implantation/NearShore/Offshore
Accompagnement à la création d’entreprise en Roumanie Choix du meilleur statut possible pour votre entreprise Accomplissement des formalités de création de l’entreprise Sélection de la domiciliation Recherches et études Recherche de clients & fournisseurs & partenaires/associes Etudes des marché &...
Justifiant d'une note de 820 au TOEIC, ayant fait des études dans le domaine technique et étant confronté à la langue anglaise en permanence, j'ai un niveau d'anglais technique suffisant pour toute traduction de document ou fichier traitant d'un domaine technique ou industriel, d'anglais à français, ainsi que de français à anglais....
J'ai plus de vingt ans d'expérience.
Je propose essentiellement des services en traduction, révision, relecture et localisation (sites web).
Ceci en italien et français pour des textes techniques, scientifiques ou rédactionnels.
Cela concerne des traductions de textes de loi ainsi que de médecine/pharmacie (articles de journaux, questionnaires médicaux, études pharmacologiques, manuels de...
J'ai vecu pendant 20 ans en allemagne, dont j'ai fait entierement ma scolarite. J'ai ainsi une tres bonne connaissance de cette langue. De plus, je habite depuis maintenant 10 ans en France, ou j'ai pu faire mes etudes superieuers. Je vous propose ainsi la traduction de textes Francais Allemand. Les textes rediges en francais seront relus sans surplus par une francaise - secretaire dans le...
Des traductions du Français en Anglais et viceversa ainsi qu'en Roumain.
Expérience acquise en tant qu’interprète et traductrice collaboratrice.
Etudes et expériences professionnelles dans les trois langues....