Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 24

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     22 - 23 - 24 - 25 - 26     Fin

CONTROLE DE GESTION BILINGUE / FISCALITE DES FUSIONS
CONTROLE DE GESTION BILINGUE / FISCALITE DES FUSIONS

Dans Finances, comptabilité, fiscal - Contrôle de gestion
BUSINESS PLAN BUDGETS ANNUELS ANALYSE DES ECARTS PROPOSITION DE MESURES CORRECTRICES ETUDE ET FAISABILITE DES OFFRES MARKETING ANALYSES STRATEGIQUES EXPERIENCE DE LA CONDUITE DU CHANGEMENT MISE EN PLACE COMPTABILITE ANALYTIQUE 10 ANS EXPERIENCE BAC + 5 EN GESTION FINANCIERE ANGLAIS COURANT ESPAGNOL OPÉRATIONNEL...

espagnol francais
espagnol francais

Dans Traduction - Espagnol
Traduction de tous les types de documents qque soit leur nature, en langue espagnole bien rédigée, avec une formulation littéraire soutenue. ....

Formation et cours de langues etrangeres / langues vivantes
Formation et cours de langues etrangeres / langues vivantes

Dans Formation - Formation en langues
Suite a une solide formation academique en traduction et langues vivantes, nous assurons des cours de langues pour tous niveaux en francais et arabe, ainsi que des cours de familiarisation avec les langues anglaise et espagnole. ...

télétravail juridique
télétravail juridique

Dans Assistance et secrétariat - Juridique
J'ai obtenu une maîtrise en droit privé : droit économique et relations d'affaires, et je me propose de vous aider dans divers travaux juridiques, j'ai effectué un stage de formation en cabinet d'avocat pour apprendre la rédaction d'actes. Je recherche autant du travail de secrétariat ou d'assistanat juridique que du travail de juriste et ce provenant de cabinets d'avocats ou d'autres métiers du...

REDACTION
REDACTION

Dans Transmédia et artistique - Storytelling
- Correction des textes à publier, ou des documents institutionnels - redaction d'articles de presse, d'allocutions... - mise en texte à partir des idées du demandeur - traduction français anglais espagnol -participation correction au sein d'une maison d'édition sérieuse ...

Administration, création, amélioration de site web
Administration, création, amélioration de site web

Dans Langages et développement - Langage HTML
Je crée les site web de A à Z, du site statique au site d'e-commerce, je maîtrise parfaitement les languages web tels que Ajax, Php, Javascript, Css,... Je parle couramment le français, l'allemand, l'anglais, l'italien et l'espagnol. ...

Traduction Espagnol > Français courante et  technique
Traduction Espagnol > Français courante et technique

Dans Traduction - Espagnol
Une traduction doit être parfaite ! Internet propose des outils de traduction en ligne. Si vous les avez testés, vous en connaissez le résultat. Une traduction littérale ou en mot-à-mot est le plus souvent catastrophique ! Le traducteur doit transposer le texte en une autre langue mais surtout offrir un texte final agréable, compréhensif et attractif. Votre texte original...

pack de visibilité sur internet
pack de visibilité sur internet

Dans Internet - Référencement
Placez votre site web dans les meilleures positions sur Google ainsi que d’autres moteurs de recherche tout en suivant une meilleure stratégie marketing. Je suis agent certifiée en Google et vous propose un PACK de très nombreux outils (webdesign, identité visuelle, référencement naturel ou payant, rédaction du contenu, traduction du contenu en français, anglais, arabe ou espagnole) selon vos...

Tout ce qui peut être dicté sur dictaphone.
Tout ce qui peut être dicté sur dictaphone.

Dans Assistance et secrétariat - Retranscription
Frappe de manuscrit (écrivain, pièce de théatre, scénarios, etc ...) Thèses Rapports techniques Compte-rendus et rapports médicaux Mémoires Frappe de documents en langue étrangère (anglais, espagnol, allemand) mais pas de traduction....

Rédaction de contenu multilingue (français/anglais/allemand/espagnol/roumain) pour des sites Web
Rédaction de contenu multilingue (français/anglais/allemand/espagnol/roumain) pour des sites Web

Dans Communication - Rédaction contenu internet
Ayant déjà travaillé dans le domaine du développement de sites Internet, j'ai déjà été amenée à rédiger ce type de textes. Quelques exemples de mes réalisations sont visibles aux adresses suivantes: www.opaly.fr, www.geoposition.eu. Concernant mon niveau dans les langues listées, je les "connais" toutes depuis au moins 6 ans: - Français/anglais/roumain - trilingue (en anglais, j'ai le TOEIC...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.