Je suis espagnol et je peux écrire et lire en français. Diplôme: Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF-c1) 84% Experience: Traducteur français-espagnol pour deux ans à l'université de Waseda. (Japon)...
Interprète-traductrice assermentée en anglais, en espagnol et en portugais, je travaille aussi bien avec des agences de traduction (Tradutec, TTE, Ammon and Rousseau...), que des entreprises (aéronautique, industrie navale, immobilier...), etc. A ce titre, je suis habituée à assurer des traductions de correspondances officielles. De plus, j'assure des...
Interprète-traductrice assermentée en anglais, en espagnol et en portugais, je travaille aussi bien avec des agences de traduction (Tradutec, TTE, Ammon and Rousseau...), que des entreprises (aéronautique, industrie navale, immobilier...), des particuliers ou des Institutions officielles (Tribunaux, Commissariats, etc.).
Diplômée en langues étrangères, mais aussi en Histoire et lauréate d'un...
Je suis Graphiste Freelance PAO. J’interviens pour les prestations suivantes : Création de Logo Identité Visuelle Packaging Articles promo Retouche photo Illustration Plaquettes Invitations flyers cartes de visitesCompétences: Photoshop, Illustrator, Indesign (CS5)? After Effects, Premiere, 3DS MAX,?? Office : Word, Excel,...
Je suis informaticien de formation. J'ai une expérience de 12 ans dans la programmation et le design graphique.
Je maîtrise Adobe Photoshop, Ilustrator, Dreamweaver, Corel Draw, ainsi que la programmation html, CSS, Javascript, JQuery.
Pour ce qui est de l'administration de systèmes, je suis habitué à manier notamment les systèmes CMS, wordpress, Magento.
J'ai un niveau expert dans le...
De formation littéraire, avec trois années en Khâgne BL (major de promotion en Histoire), suivies du Master de E-Business de la Toulouse Business School (TBS) et du Master Mention « Pratique et Théorie du Langage et des Arts » de l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS, Master organisé entre l’EHESS, l’ENS Ulm et le...
Dans Finances, comptabilité, fiscal - Analyse financière
J'analyse le risque de contrepartie pour le compte d'un établissement bancaire. Pour cela, j'effectue une analyse financière synthétique des éléments comptables et Je valide des dossiers de crédits pouvant aller jusqu'à plusieurs millions d'euros. J'interviens sur la clientèle de particuliers et professionnels principalement sur la...
PACKS COMMUNITY MANAGEMENT
Aujourd’hui, ne pas être présent sur les Réseaux Sociaux est préjudiciable pour votre entreprise.
En voulant gérer vous-même votre Communication, vous risquez de ne pas donner une image professionnelle. Publier des messages flous adressés à la mauvaise cible vous mènera obligatoirement à des résultats infructueux.
Grâce à MJ MEDIA, vous avez la certitude...
Pour la combinaison anglais > français, le tarif au mot minimum pour un client direct est de 0,06 € et le maximum 10 fois plus, soit 0,60 €. La moyenne s’établit à 0,15 €. Pour l’espagnol vers le français, le tarif est légèrement inférieur : de 0,05 € à 0,40 €/mot, avec une moyenne de 0,13 €. On observe logiquement une différence avec les tarifs « agence » : 0,10 € en moyenne pour la combinaison...
Fort d'une expérience d'ingénieur en informatique pour terminaux mobiles et intervenant technique auprès des clients dans une entreprise chilienne à Santiago. Je me propose de traduire des documents technique dans le domaine de l'informatique ou de l'électronique du français à l'espagnol (ou le contraire) à destination de l’Espagne ou de l’Amérique latine....