Fort de deux années de travail en cabinet d'audit américain (Grant Thorton)je me propose de traduire d'anglais en français (et inversement) tous vos documents: courriers, lettres, rapports et enregistrments, à l'exception de documents très techniques (médical par exemple)
Les traductions de documents comptavles et financiers sont ma spécilaité ...
Produire vite et bien. Pouvoir se tromper, simuler, manipuler des publications volumineuses. Automatiser les tâches répétitives. Gagner du temps, du papier et donc de l’argent.
Réalisation, à partir de vos fichiers textes, des mise en pages d'annuaires ou toutes publications volumineuses (catalogues, livres...) et ce sur le célebre logiciel calligram (solutions de mise en page automatique...
Parfaitement bilingue français italien (langue maternelle) je peux traduire ou corriger tout type de document rapidement et à un prix très attractif (guides touristiques, oeuvres littéraires, livres pour enfants, thèses, mémoires, sites web, modes d'emploi, lettres, curriculum vitae )....
La langue arabe est ma langue natale, la langue française est ma deuxième langue que je la maîtrise parfaitement.
Je suis en mesure de traduire tout type de document du français en arabe et inversement.
Le DÉLAI de livraison est respecté à l´heure.
Que vous soyez entreprise ou particulier : Pour la traduction de vos courriers et correspondances, dossiers d´arbitrage, jugements, actes...
Je souhaite exercer en tant que Traducteur Anglais-Français ou rédacteur en langue Anglaise.
J'ai de réelles compétences pour cette fonction de par mon parcours professionnel ainsi qu’un très grand enthousiasme lié à l’activité proprement dite.
En effet ayant effectué toutes mes études en Anglais je suis parfaitement bilingue.
Je suis notamment titulaire d’un « Bachelor of Business...
Diplômée d'un Master de traduction anglais/francais, je suis à votre disposition pour traduire votre site web de l'anglais au français ou du français à l'anglais, et ce quel que soit le contenu des parties écrites.
Sachez que mes tarifs sont dégressifs, pour une traduction de 1 à 10 000 mots je propose un taux de 0,10€ par mot, puis 0,07€/mot pour une traduction de 10 000 à 65 000 mots, et...
Comme précisé par ailleurs, je peux écrire des articles sur le sport ou les courses hippiques, mais je peux également traiter de l'actualité, de la musique, des jeux vidéos, d'internet.
Je peux également corriger vos articles et autres documents écrits, ainsi que les remanier si besoin est.
Enfin, parlant assez couramment l'anglais, je peux aussi traduire vos documents que ce soit du...
Nous vous formons au téléphone ( c'est nous qui appelons ) dans les domaines suivants :
1) sécurisation de votre réseau LAN et Internet
2) mise en place d'un reseau VPN Linux
3) demarrer ujne société de téléphonie IP
4) monter un centre un centre d'appel Linux
5) monter un serveur de d'envoi gratuit et reception de faxes.
6) monter une société de promotion de...
Notre entreprise, implantée à Casablanca, est spécialisée dans le secteur du conseil en communication.
Dans ce cadre d'activités, elle s'occupe de tous les domaines liés à la communication de votre entreprise, qu’elle soit institutionnelle, commerciale, événementielle, interne ou externe.
Nos services ont par conséquent pu acquérir l'expérience et la compétence pour étudier, planifier,...