Diplômée de l'Ecole Supérieure Spécialisée en Traduction dans les Relations Internationales des Facultés Catholiques de Lyon, j'ai travaillé durant des années en entreprise dans les domaines import export et communication à niveau international. Je traduis vos documents économiques, commerciaux, et techniques....
Expérimentée (plus de 25 ans dans de grandes sociétés nationales), dans les domaines : technique, commercial, psychologique, pédagogique, journalistique, littéraire, culturel, propose ses services en Télétravail.
Maîtrise des outils TAO.
Travail soigné et rapide....
Justifiant d'une note de 820 au TOEIC, ayant fait des études dans le domaine technique et étant confronté à la langue anglaise en permanence, j'ai un niveau d'anglais technique suffisant pour toute traduction de document ou fichier traitant d'un domaine technique ou industriel, d'anglais à français, ainsi que de français à anglais....
Traduction de l'anglais vers le français de documents dans divers domaines (économie, gestion, sciences humaines et sociales, technologie, etc.).
J'évolue constamment dans un environnement internationale qui m'amène à traiter de beaucoup de sujets très variés, en anglais et en français.
J'offre une traduction certifiée/assermentée, et garantis une traduction efficace et précise, en un...
Travaux de relecture, correction, transcription en Anglais et en Français.
Domaines : Formation, Langues, Nouvelles Technologies, Musique, Littérature
English and French proofreading and transcriptions.
Fileds : Education, Languages, ICT, Music, Literature...
Très compétente en rédaction de français à anglais, j'ai beaucoup d’expérience d'une utilisation professionnelle d'anglais. Anglais est ma langue maternelle, j'habite en France depuis 5 ans.
Je vous offre donc mes services pour tous vos travaux de traduction, et également de relecture/révision. Grace à mon master en Ressources Naturelles et mon expérience comme Chargée de Mission pour des ONGs...
Je propose tous types de traductions de documents écrits en anglais vers le français, pour tous types de textes, commerciaux, littéraires et juridique.
Mon expérience en tant que chroniqueur juridique dans une revue anglo-saxonne pendant huit ans (Riviera Times), ainsi que la publication d'articles de critique littéraire et d'un premier roman donnent une base solide à mes qualités...
Traductrice d'origine américaine, en France depuis 2007.
Domaines de compétences divers, mais particulièrement le sport auto, la littérature et le marketing....