Grande expérience en matière d'édition/relecture en français et en anglais.
Lecture critique
Correction
Préparation de copie
Vérification de l'apparat critique et de la bibliographie
Secrétariat de rédaction
Codage sous Word
Pro Lexis
Mise en page (InDesign)
Relecture sous XML
Références :
Pearson Education
ENS Lyon
Ellug
Flammarion
eFinancialCareers.fr
Musée Dapper
Presses...
développement gestion et comptabilité pour la société ITOOL SYSTEM (groupe EBP).
- Comptabilité : comptabilité générale et specifique
- Liasse Fiscale : calcul et edition des liasses fiscales , gestion EDI
- gestion commerciale : facturation , devis , paiement...
Edition, on-line, off-line, illustration, audit et formation.
Prestataire de service pour l'etude, la conception, développement multimédia. Notament réalisation de sites internet, cdroms et bornes interactives....
Notre groupe basé à Madagascar et l’Ile Maurice, a été créé en 2004 afin de répondre aux besoins croissant des entreprises françaises en matière de sous traitance.
Animation Site internet, Chat, forums
Pour l’animation de vos sites, profils, chats, blogs et forums, nous proposons aux éditeurs de sites Internet, aux éditeurs de chat ainsi qu’à leurs prestataires.
Ressources humaines &...
Le référencement, ou SEO (Search Engine Optimization), est une composante essentielle d'un site internet. Si certains sites web ultras-populaires peuvent bien sûr se passer de référencement, puisqu'on connait naturellement leur nom et donc le moyen d'y accéder, la majorité des sites reste "perdue" parmi les huit milliards de pages web...
Je parle anglais, espagnol et français couramment.
Je traduis vos rapports d'audit, comptes-rendus de réunion, courriers avec vos partenaires commerciaux et autres documents dans les vingt quatre heures suivant la réception de la commande, pour un prix unique de 20 € par page.
Je mets également mes connaissances linguistiques au service de maisons d'édition désirant faire traduire leurs...
Née en France dans une famille espagnole et ayant étudié en collège américain, j'ai donc longtemps oscillé entre ces trois pays, leurs langues et cultures. J’ai toujours apprécié les langues, les mots, l’écriture, le rythme, la musicalité, le théâtre, le cinéma… C’est donc assez naturellement que je me suis lancée dans la traduction (15 ans d'expérience et diplômes à l'appui) entre versions et...
Graphiste et journaliste print et web de formation, je suis assistante communication par vocation. Je vous propose mes services de la conception à l'édition, de la rédaction à l'impression pour des documents commerciaux, les réseaux sociaux ou les communiqués de presse....