Dans Assistance et secrétariat - Assistance commerciale
J'ai tenu plusieurs postes d'assistante ADV et de gestionnaire de clientèle pour différentes sociétés que ce soit pour des clientèles de particuliers ou de grands-comptes.
...
Ekaroka une petite société sise à Madagascar spécialisée dans l’externalisation. Comme elle se trouve dans un pays où le coût de la vie est bien moindre comparer à d’autres pays francophones, elle peut pratiquer des tarifs très avantageux sans pour autant négliger la qualité qui est notre marque de fabrique.
Grâce à notre personnel composé entièrement de Malgaches, nous pouvons tirer un peu plus...
Vous avez l'enregistrement d'une conférence, d'une réunion, et devez en faire la retranscription, n'hésitez pas à demander à AP28 de vous la retranscrire selon différentes formules : mot à mot, en synthèse...
...
En effet, l’avantage incontournable d’un site web dynamique est sa capacité à assurer un degré d’interactivité et de personnalisation inégal, grâce aux fonctionnalités mises en place sur le site, il permet à l’entreprise d’interagir avec ses clients et/ou prospects et de concevoir par la suite, une offre personnalisée voire individualisée qui correspond au profil cible.
La conception et la...
Vous devez produire une newsletter périodique mais cela fait exploser votre budget de communication (en charge et en temps)?
Nous allons réduire vos charges d’au moins 70 pour cent
La solution : nous confier le contenu sommaire et nous nous chargeons de vous proposer différentes présentations possibles répondant à vos critères.
Vous pouvez ainsi vous concentrer sur ce qui est vraiment...
En traduction l'important est le sens! Les Anglais et les Américains ne vont pas utiliser les mêmes mots pour traduire la même expression française. Mon expérience à Londres et dans différentes grandes villes des Etats-Unis (New York - Boston - San Francisco - Los Angeles) me permettent de traduire correctement tout texte de ma langue maternelle le Français vers ma langue usuelle l'Anglais...
En traduction l'important est le sens! Les Anglais et les Américains ne vont pas utiliser les mêmes mots pour traduire la même expression française. Mon expérience à Londres et dans différentes grandes villes des Etats-Unis (New York - Boston - San Francisco - Los Angeles) me permettent de traduire correctement tout texte provenant de ces pays....
Expérience de traduction dans différentes entreprises en France et à l'international dans divers secteurs d'activité ainsi que dans divers cabinets comptables.
Traductions de:
- documents techniques, commerciaux, comptables etc...
- courriers et mailings
- synthèses et compte rendus
- supports de communication interne ou externe: procédures, notes de service, plaquettes de présentations...
Traduction de documents à la demande:
- documents techniques, commerciaux, comptables etc...
- courriers et mailing
- synthèses et comptes-rendus
- supports de communication interne ou externe: procédures, notes de service, plaquettes de présentations publicitaires etc...
Expérience de traduction dans différentes entreprises en France et à l'international dans divers secteurs d'activité...
ETUDE GENERALE
Recueil des besoins
Analyse fonctionnelle et organisationnelle
Étude technique
Extension et mise à niveau de votre configuration
Conseil dans la définition de la politique de sécurité
Préconisations et formalisation documentée
INFRASTRUCTURE RESEAUX
Création ou extension des réseaux informatiques suivant différentes technologies :
Sans fil (WIFI)
Par courant...